Traducción generada automáticamente
Le Carillonneur
Charles Aznavour
El Carillonneur
Le Carillonneur
Mi buen Señor en mi vida
Mon bon Seigneur de mon vivant
Yo era un timbre de valet
J'étais valet sonneur de cloches
Ruplando por la noche bajo los porches
Roupillant la nuit sous les porches
En la Capilla de los Gants
A la Chapelle des manants
Cristi me crisé algunos
Cristi j'en ai carillonné
Mortibus más que bendecir
Des mortibus plus qu'à bénir
Mi Señor no podía bastar para ello
Mon Seigneur n'y pouvait suffire
Jesús me perdonará
Jésus m'en aura pardonné
Estaba volando y colgando
Je m'envolais pendu plus haut
Que la estatua de San Cristóbal
Que la statue de Saint Christophe
Mis pantalones flotando como una bandera
Mon froc flottant comme un drapeau
Mientras yo estaba rompiendo las cosas
Tant que j'en faisais craquer l'étoffe
Cristi me crisé algunos
Cristi j'en ai carillonné
Cristi me crisé algunos
Cristi j'en ai carillonné
Cristi lo habré visto ir
Cristi j'en aurai vu partir
Solos en su capa de madera
Tous seuls dans leur manteau de bois
Todo el mundo por última vez
Chacun pour la dernière fois
El Momento de los Arrepentidos
L'instant venu des repentirs
Los que eran felices estacadores
Ceux qui furent joyeux lurons
Cuya esposa era patrona
Dont la femme était patronnesse
Corriente del camarero al litron
Courant de la gueuse au litron
Cuando la esposa escuchó misa
Quand l'épouse écoutait la messe
Cristi me crisé algunos
Cristi j'en ai carillonné
Cristi me crisé algunos
Cristi j'en ai carillonné
Cristi me crisé algunos
Cristi j'en ai carillonné
Gente malvada con orgullo
Des mal famés pétris d'orgueil
Sin llorarlo nunca
Sans jamais en prendre le deuil
Jesús me perdonará
Jésus m'en aura pardonné
Los vi a todos felices
Je les avais vu tout contents
En la mañana de sus esposas
Au matin de leurs épousailles
Cuando llamé a su funeral
Quand j'ai sonné leurs funérailles
Yo también me balanceaba
Je m'en balançais tout autant
Cristi me crisé algunos
Cristi j'en ai carillonné
Cristi me crisé algunos
Cristi j'en ai carillonné
Desde el primero hasta el último día
Du premier jusqu'au dernier jour
Todos los desordenes del año
Toutes les messes de l'année
Los habré entrecruzado
Je les aurai carillonnées
Repues, roto más que mi turno
Repues, brisées plus qu'à mon tour
Llamé a todos los amigos
J'ai sonné pour tous les copains
Los momentos más difíciles
Les moments les plus difficile
Cuando tengas la campana fácil
Quand on a la cloche facile
Siempre puedes ganarte el pan
On peut toujours gagné son pain
Mi buen Señor en mi vida
Mon bon Seigneur de mon vivant
De mi corazón tiré de la cuerda
De mon coeur j'ai la tiré la corde
Te apiadarás de mí
Vous me ferez miséricorde
Soy un poco de tus padres
Je suis un peu de vos parents
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: