Traducción generada automáticamente
You've Let Youself Go
Charles Aznavour
Te has dejado ir
You've Let Youself Go
Es gracioso, cuando te miro
It's funny, when I look at you
Aunque no se dice ni una sola palabra
While not a single word is said
Lo sé, bebí un par de copas
I know, I had a drink or two
Pero eso no es lo que se me ha subido a la cabeza
But that's not what's gone to my head
Me río y recuerdo nuestra juventud
I laugh and I recall our youth
Tal vez digas que soy grosero
Perhaps you'll say that I'm uncouth
Pero ya es hora de que sepas la verdad
But it's high time you knew the truth
Sobre la forma en que me haces sentir
About the way you make me feel
Y lo que el futuro nos espera
And what the future holds in store
Porque ya no puedo soportarlo
For I can't stand it anymore
¿Por qué debería intentar esconderme?
Why should I even try and hide
Lo que pueda sentir dentro
Whatever I may feel inside
Mientes, maldices y provocas
You lie, you curse and you provoke
Y luego lo tratas como una broma
And then you treat it as a joke
Sabes, a veces vas demasiado lejos
You know, at times you go too far
Incluso delante de todos mis amigos
Even in front of all my friends
¿Cómo podríamos esperar hacer las paces?
How could we hope to make amends
Sabes que te has dejado ir
You know that you've let yourself go
Te ves muy bien, seguro que te ves genial
You look a sight, sure you look great
Sus costuras medias, ni siquiera rectas
Your stocking seams, not even straight
Y esa vieja bata se desvaneció
And that old faded dressing gown
Tu cabello en rulos colgando hacia abajo
Your hair in curlers hanging down
¿En qué podría haber estado pensando?
What could I have been thinking of
¿Fue contigo me enamoré?
Was it with you I fell in love
¿Eres la chica que podría inspirar
Are you the girl that could inspire
Un corazón con pasión y deseo
A heart with passion and desire
Te miro con absoluta desesperación
I gaze at you in sheer despair
Y ver a tu Madre parada allí
And see your Mother standing there
Delante de extraños eres el mismo
In front of strangers you're the same
No te importa avergonzarme
You don't mind putting me to shame
Usted contradice cada palabra que digo
You contradict each word I say
¿Por qué, convertirías la noche en día?
Why, you would turn night into day
Te gusta lastimarme cuando puedas
You like to hurt me when you can
Sólo soy una alfombra y no tu hombre
I'm just a rug and not your man
Me gané el premio gordo, sí, lo sé
I hit the jackpot, yes, I know
Te has dejado ir
You've let yourself go
A veces eres cruel, más allá del control
At times you're cruel, beyond control
No tienes corazón, no tienes alma
Have you no heart, have you no soul
Y mientras miro la vida
And as I take a look at life
Me doy cuenta de que eres mi esposa
I realise that you're my Wife
Un poco de esfuerzo, no mucho más
A little effort, not much more
Y las cosas podrían ser como antes
And things could be just as before
Sabes, perderás un poco de peso
You know, you'ld lose a little weight
Si observaras todo lo que comiste
If you would watch all that you ate
Un poco de estilo, un poco de gracia
A little style, a little grace
Y tratar de mostrar una cara sonriente
And try to show a smiling face
No podría odiarte si lo intentara
I couldn't hate you if I tried
Te quiero a mi lado
I really want you by my side
Así que intenta, trata de ser la chica que conocí
So try, try and be the girl I knew
Empecemos de nuevo nuestro amor
Let's really start our love anew
Quiero abrazarte en mis brazos
I want to hold you in my arms
Y luego ríndete a tus encantos
And then surrender to your charms
Que haya fuego, no solo un resplandor
Let there be fire, not just a glow
Acércate a mí, déjate ir
Come close to me, let yourself go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles Aznavour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: