Traducción generada automáticamente
Would I Lie To You?
Charles & Eddie
¿Te mentiría?
Would I Lie To You?
Mírame a los ojos
Look into my eyes
¿No ves que están abiertos de par en par?
Can't you see they're open wide
Te mentiría bebe
Would I lie to you baby
¿Te mentiría (oh, sí)
Would I lie to you (oh, yeah)
¿No sabes que es verdad?
Don't you know it's true
Chica, no hay nadie más que tú
Girl there's no one else but you
¿Te mentiría bebé, sí?
Would I lie to you baby yeah
Todo el mundo quiere saber la verdad
Everybody wants to know the truth
En mis brazos está la única prueba
In my arms is the only proof
Escondí mi corazón detrás de la puerta del dormitorio
I hid my heart behind the bedroom door
Ahora está abierto, no puedo hacer más
Now it's open I can't do no more
Te digo cariño que nunca encontrarás otra chica
I'm telling you baby you will never find another girl
En este corazón mío
In this heart of mine
Mírame a los ojos
Look into my eyes
¿No ves que están abiertos de par en par?
Can't you see they're open wide
Te mentiría bebe
Would I lie to you baby
¿Te mentiría (oh, sí)
Would I lie to you (oh, yeah)
¿No sabes que es verdad?
Don't you know it's true
Chica, no hay nadie más que tú
Girl there's no one else but you
¿Te mentiría bebé, sí?
Would I lie to you baby yeah
Todo el mundo tiene su historia
Everybody's got their history
En cada página un misterio
On every page a mystery
Puedes leer mi diario, estás en cada línea
You can read my diary you're in every line
Mentes celosas nunca satisfechas (satisfechas)
Jealous minds never satisfied (satisfied)
Te digo cariño que nunca encontrarás otra chica
I'm telling you baby you will never find another girl
En este corazón mío
In this heart of mine
Mírame a los ojos
Look into my eyes
¿No ves que están abiertos de par en par?
Can't you see they're open wide
Te mentiría bebe
Would I lie to you baby
¿Te mentiría (oh, sí)
Would I lie to you (oh, yeah)
¿No sabes que es verdad?
Don't you know it's true
Chica, no hay nadie más que tú
Girl there's no one else but you
¿Te mentiría bebé, sí?
Would I lie to you baby yeah
(Te mentiría yo)
(Would I lie to you)
Cuando quieras verme noche y día
When you wanna see me night and day
(Te mentiría yo)
(Would I lie to you)
Si te digo que estoy aquí para quedarme
If I tell you that I'm here to stay
(Te mentiría yo)
(Would I lie to you)
¿Crees que entrego mi amor?
Do you think I give my love away
(Mentiría)
(Would I lie)
Ese no es el tipo de juego que juego
That's not the kind of game I play
Te digo cariño que nunca encontrarás otra chica
I'm telling you baby you will never find another girl
En este corazón mío
In this heart of mine
Mírame a los ojos
Look into my eyes
¿No ves que están abiertos de par en par?
Can't you see they're open wide
Te mentiría bebe
Would I lie to you baby
¿Te mentiría (oh, sí)
Would I lie to you (oh, yeah)
¿No sabes que es verdad?
Don't you know it's true
Chica, no hay nadie más que tú
Girl there's no one else but you
¿Te mentiría bebé, sí?
Would I lie to you baby yeah
Te mentiría yo
Would I lie to you
Mírame a los ojos
Look into my eyes
¿No ves que están abiertos de par en par?
Can't you see they're open wide
Te mentiría bebe
Would I lie to you baby
¿Te mentiría (oh, sí)
Would I lie to you (oh, yeah)
¿No sabes que es verdad?
Don't you know it's true
Chica, no hay nadie más que tú
Girl there's no one else but you
¿Te mentiría bebé, sí?
Would I lie to you baby yeah
Te mentiría yo
Would I lie to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Charles & Eddie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: