Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.186

Ne sens-tu pas claquer tes doigts ?

Chansons Enfantines

Letra

¿No te sientes golpeando los dedos?

Ne sens-tu pas claquer tes doigts ?

¿No te sientes golpeando los dedos, golpeando los dedos?
Ne sens tu pas claquer tes doigts, claquer tes doigts

Y la música sube en ti, sube en ti
Et la musique monter en toi, monter en toi

No esperes a que el fuego esté muerto, el fuego esté muerto
N'attends pas que le feu soit mort, le feu soit mort,

Canta todo el tiempo que puedas, todavía puedes
Chante tant que tu peux encore, tu peux encore

Otra vez... {x5
Encore... {x5}

Puedes dar todo lo que tienes, todo lo que tienes
Tu peux donner tout c'que tu as, tout c'que tu as

Pero sí, la vida es para eso, es para eso
Mais oui la vie c'est fait pour ça, c'est fait pour ça

Puedes sonreír a tu alrededor, a tu alrededor
Tu peux sourire autour de toi, autour de toi,

Llegar a quien quiera, quien quiera
Tendre la main à qui voudra, à qui voudra

La mano... {x5
La main... {x5}

¿No sientes cantar vida, cantar vida
Ne sens-tu pas chanter la vie, chanter la vie

Y toda la alegría reunida, la reunión
Et toute la joie réunie, joie réunie,

Eso nos une a todos aquí, sí a todos aquí
Qui nous rassemble tous ici, oui tous ici,

Hasta el final de nuestra vida
Jusqu'à la fin de notre vie,

La vida... {x5
La vie... {x5}

Y para todos aquellos que tienen hambre
Et pour tous ceux qui ont faim,

Dales un poco de tu pan, un poco de tu pan
Donne-leur un peu de ton pain, peu de ton pain,

Para que todos compartan juntos, sí todos juntos
Pour qu'ils partagent tous ensemble, oui tous ensemble

Ese amor que nos une, sí nos reúne
Cet amour qui nous rassemble, oui nous rassemble,

Amor... {x5
L'amour... {x5}

¿No sientes latir tu corazón, latir tu corazón
Ne sens tu pas battre ton cœur, battre ton cœur,

Que está esparcido en mil flores, en mil flores
Qui s'éparpille en mille fleurs, en mille fleurs,

Y toma la mano de tu amigo, tu amigo
Et prends la main de ton ami, de ton ami,

Y guardarlo toda tu vida, toda tu vida
Et garde-la toute ta vie, toute ta vie

La vida... {x5
La vie... {x5}

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chansons Enfantines e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção