Traducción generada automáticamente
Le petit coq Martin
Chansons Enfantines
El pequeño gallo Martin
Le petit coq Martin
Era un pequeño gallo
Il était un p'tit coq
Quién se llamaba Martin
Qui s'appelait Martin
Un día tomó su vuelo
Un jour il prit son vol
Del granero al molino aaaaah
De la grange au moulin aaaaah
Un día tomó su vuelo
Un jour il prit son vol
Desde el granero hasta el molino
De la grange au moulin
Alla en el fresado
Alla chez la meunière
Se comió todo su grano
Lui mangea tout son grain Hâââââ
Alla en el fresado
Alla chez la meunière
Se comió todo su grano
Lui mangea tout son grain
Llegó el molinero
Le meunier arriva
Cuchillo de mano Hoooooo
Un couteau à la main Hooooo
Llegó el molinero
Le meunier arriva
Un cuchillo en tu mano
Un couteau à la main
Y se cortó la garganta
Et il trancha la gorge
Le petit gallo Martin ôôôôôôôôôôôôôôô
Du petit coq Martin ôôôôô
Así que la historia termina
Ainsi finit l'histoire
El pequeño gallo Martin
Du petit coq Martin
Que un día voló
Qui un jour s'envola
Desde el granero hasta el molino olfateador
De la grange au moulin sniff sniff
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chansons Enfantines e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: