El Lengua
Chambao
Hay una leyenda de dolor
de alguien que sufrió en su interior,
la vida en la calle se pasó,
de un lugar a otro caminó
y el tiempo no lo perdonó.
Siempre se veía en soledad,
en sitios distintos se encontró,
su cartón de vino,
con viejo abrigo,
triste, pobre y solo bokerón.
De donde vienes
y adonde irás. (Bis)
El paso del tiempo transcurrió,
un coche en la calle lo mató,
pobre vagabundo,
se fue de éste mundo
y la gente el lengua lo llamó.
De donde vienes
y adonde irás.
Where is he going,
where is he from.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chambao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: