Mille Après Mille

Ma vie est un long chemin sans fin
Et je ne sais pas très bien où je m'en vais
Je cherche dans les faubourgs et les villes
C'est dans l'espoir d'accomplir mon destin

Mille après mille, je suis triste
Et mille après mille, je m'ennuie
Et jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer

Chaque mille que je parcours semble inutile
Je cherche toujours sans rien trouver
Et je vois ton visage qui me hante
Je me demande pourquoi je t'ai quitté

Mille après mille, je suis triste
Puis mille après mille, je m'ennuie
Et jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer

Un jour, quand mes voyages auront pris fin
Et qu'au fond de moi j'aurai trouvé
Cette paix dont je sentais le besoin
A ce moment je pourrai m'arrêter

Mille après mille, je suis triste
Et mille après mille, je m'ennuie
Et jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer

Mil tras Mil

Mi vida es un camino largo e interminable
Y no sé a dónde voy
Busco en los suburbios y ciudades
Es con la esperanza de cumplir mi destino

Mil tras mil, estoy triste
Y mil tras mil, estoy aburrido
Y día tras día en la carretera
No puedes saber cómo puedo amarte

Cada milla que viajo parece inútil
Siempre estoy buscando nada
Y veo tu cara atormentándome
Me pregunto por qué te dejé

Mil tras mil, estoy triste
Luego mil tras mil, me aburro
Y día tras día en la carretera
No puedes saber cómo puedo amarte

Un día, cuando mis viajes hayan terminado
Y que en mi corazón habré encontrado
Esa paz sentí la necesidad
En ese momento puedo parar

Mil tras mil, estoy triste
Y mil tras mil, estoy aburrido
Y día tras día en la carretera
No puedes saber cómo puedo amarte
No puedes saber cómo puedo amarte
No puedes saber cómo puedo amarte

Composição: