Mille Après Mille
Ma vie est un long chemin sans fin
Et je ne sais pas très bien où je m'en vais
Je cherche dans les faubourgs et les villes
C'est dans l'espoir d'accomplir mon destin
Mille après mille, je suis triste
Et mille après mille, je m'ennuie
Et jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Chaque mille que je parcours semble inutile
Je cherche toujours sans rien trouver
Et je vois ton visage qui me hante
Je me demande pourquoi je t'ai quitté
Mille après mille, je suis triste
Puis mille après mille, je m'ennuie
Et jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Un jour, quand mes voyages auront pris fin
Et qu'au fond de moi j'aurai trouvé
Cette paix dont je sentais le besoin
A ce moment je pourrai m'arrêter
Mille après mille, je suis triste
Et mille après mille, je m'ennuie
Et jour après jour sur la route
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Tu ne peux pas savoir comme je peux t'aimer
Mil tras Mil
Mi vida es un camino largo e interminable
Y no sé a dónde voy
Busco en los suburbios y ciudades
Es con la esperanza de cumplir mi destino
Mil tras mil, estoy triste
Y mil tras mil, estoy aburrido
Y día tras día en la carretera
No puedes saber cómo puedo amarte
Cada milla que viajo parece inútil
Siempre estoy buscando nada
Y veo tu cara atormentándome
Me pregunto por qué te dejé
Mil tras mil, estoy triste
Luego mil tras mil, me aburro
Y día tras día en la carretera
No puedes saber cómo puedo amarte
Un día, cuando mis viajes hayan terminado
Y que en mi corazón habré encontrado
Esa paz sentí la necesidad
En ese momento puedo parar
Mil tras mil, estoy triste
Y mil tras mil, estoy aburrido
Y día tras día en la carretera
No puedes saber cómo puedo amarte
No puedes saber cómo puedo amarte
No puedes saber cómo puedo amarte