Traducción generada automáticamente
Lovers Never Die
Céline Dion
Los amantes nunca mueren
Lovers Never Die
Dijiste para siempre, pero lo que vino después de eso
You said forever after but what came after that
No era lo que esperaba, esperaba que volvieras
Wasn’t what I expected, I expected you back
Dijiste que eres romántico, ¿dónde está el romance en esto?
You said that you’re romantic, where’s the romance in this?
Es obvio que estás lleno de eso
It’s obvious that you’re full of it
Traté de darte tiempo, pero luego nuestro tiempo se escapó
I tried to give you time but then our time slipped away
Dijiste que estaríamos bien, pero finalmente estoy despierto
You said that we’d be fine but finally I’m awake
Dijiste que era sólo un hábito, pero lo que pasó es esto
You said it’s only habit but what happened is this
Es obvio que no lo estoy teniendo
It’s obvious I’m not havin’ it
Dices las cosas bonitas que sabes que me gustan
You say the pretty things you know I like
Pero puedo leer entre las mentiras
But I can read between the lies
Si los amantes nunca mueren
If lovers never die
¿Entonces por qué te necesito?
then why do I need you?
Sangra cuando te vea
Bleed when I see you
Cada vez que te veo me mata por dentro
Whenever I see you it kills me inside
¿Por qué te despediste, si los amantes nunca mueren?
Why’d you say goodbye, if lovers never die?
Confío con demasiada facilidad y confié en que me tratarías bien
I trust too easily and trusted you’d treat me well
Enfrenté la verdad enfrentándome a ti y pidiendo ayuda
I faced the truth by facing you and asking for help
Jugaste al caballero, pero no hay gentileza en esto
You played the gentleman but there’s no gentle in this
Es obvio, estás lleno de eso
It’s obvious, you’re full of it
Dices las cosas bonitas que sabes que me gustan
You say the pretty things you know I like
Pero puedo leer entre las mentiras
But I can read between the lies
Si los amantes nunca mueren
If lovers never die
¿Entonces por qué te necesito?
then why do I need you?
Sangra cuando te vea
Bleed when I see you
Cada vez que te veo me mata por dentro
Whenever I see you it kills me inside
¿Por qué te despediste, si los amantes nunca mueren?
Why’d you say goodbye, if lovers never die
Era sólo una mentira
It was just a lie
Pero sobreviviré
But I’ll survive
¿Por qué dices adiós si los amantes nunca mueren?
Why do you say goodbye if lovers never die?
Si los amantes nunca mueren
If lovers never die
¿Entonces por qué te necesito?
then why do I need you?
Sangra cuando te vea
Bleed when I see you
Cada vez que te veo me mata por dentro
Whenever I see you it kills me inside
¿Por qué te despediste, si los amantes nunca mueren?
Why’d you say goodbye, if lovers never die?
¿Por qué dices adiós, si los amantes nunca mueren?
Why do you say goodbye, if lovers never die?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: