Hymne A L'Amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier

Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sour tes mains
Peu m'importent les promèles
Mon amour, puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout bu monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais

J'irais decrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demains

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais

On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi

Nous aurons pour nous l'èternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime

Dieu réunit ceux qui s'aiment

Himno al amor

El cielo azul sobre nosotros puede colapsar
Y la tierra puede desmoronarse
No me importa si me amas
No me importa el mundo entero

Mientras el amor inunde mis mañanas
Mientras mi cuerpo tiembla en tus manos
No me importan los promèles
Mi amor, ya que me amas

Iría al fin del mundo
Me teñiría rubio
Si me lo preguntaste

Iría a la luna
Iría a robar la fortuna
Si me preguntas

Yo negaría mi patria
Yo negaría a mis amigos
Si me lo preguntaste

Puedes reírte de mí
Haría cualquier cosa
Si me lo preguntaste

Si un día la vida te arranca de mí
Si mueres, estás lejos de mí
No me importa si me amas
Porque yo también moriré

Tendremos para nosotros la eternidad
En el azul de toda la inmensidad
En el cielo no más problemas
Mi amor, ¿crees que nos amamos el uno al otro?

Dios reúne a los que se aman unos a otros

Composição: Edith Piaf