Traducción generada automáticamente
A Child
Céline Dion
Un niño
A Child
Te da un sueño
Ça vous décroche un rêve
Lo lleva a sus labios
Ça le porte à ses lèvres
Y se va cantando
Et ça part en chantant
(Un niño)
(A child
Te desengancha un sueño
It unhooks you a dream
Te lo trae a tus labios
It brings it to your lips
Y deja cantar)
And it leaves singing)
Un niño
Un enfant
Con un poco de suerte
Avec un peu de chance
Escucha silencio
Ça entend le silence
Y está llorando por diamantes
Et ça pleure des diamants
Y se ríe
Et ça rit
No sé qué hacer
À n'en savoir que faire
Y está llorando
Et ça pleure
Vernos llorar
En nous voyant pleurer
Se duerme
Ça s'endort
Oro debajo de los párpados
De l'or sous les paupières
Y duerme
Et ça dort
Para hacernos soñar mejor
Pour mieux nous faire rêver
(Un niño)
(A child
Con un poco de suerte
With a bit of chance
Es el silencio
It hears the silence
Y llora diamantes
And it cries diamonds
Y se ríe
And it laughs
No sé qué hacer con él
To not know what to do with it
Y grita
And it cries
Vernos llorar
Seeing us cry
Se duerme
It fells asleep
Con oro en los párpados
With gold on the eyelids
Y duerme
And it sleeps
Para ayudarnos a soñar)
To help us dream)
Un niño
Un enfant
Está escuchando al mirlo
Ça écoute le merle
Que pone sus cuentas
Qui dépose ses perles
Al alcance del viento
Sur la portée du vent
Un niño
Un enfant
Es el último poeta
C'est le dernier poète
Un mundo terco
D'un monde qui s'entête
Querer crecer alto
À vouloir devenir grand
Y es preguntar
Et ça demande
Si las nubes tienen alas
Si les nuages ont des ailes
Es preocupante
Ça s'inquiète
De una nieve caída
D'une neige tombée
Y se duerme
Et ça s'endort
Oro debajo de los párpados
De l'or sous les paupières
Y probablemente sea
Et ça se doute
Que no hay más hada
Qu'il n'y a plus de fée
(Un niño)
(A child
Escucha al mirlo
It listens to the blackbird
Eso pone sus perlas
That puts its pearls
En el bastón del viento
On the stave of the wind
Un niño
A child
Es el último poeta
It's the last poet
De un mundo que persiste
Of a world that persists
En querer ser grande
In wanting becoming big
Y se pregunta
And it asks
Si las nubes tienen alas
If clouds have wings
Se preocupa
It worries
De una nieve caída
Of a snow fallen
Y se duerme
And it fells asleep
Con oro en los párpados
With gold on the eyelids
Y adivina
And it guesses
Que ya no hay hadas)
That there ain't fairies anymore)
Pero un niño
Mais un enfant
Y huimos de la infancia
Et nous fuyons l'enfance
Un niño
Un enfant
Y ahora estamos de paso
Et nous voilà passant
Un niño
Un enfant
Y aquí estamos la paciencia
Et nous voilà patience
Un niño
Un enfant
Y aquí vamos
Et nous voilà passés
(Meta a un niño
(But a child
Y corremos desde la infancia
And we run from the childhood
Un niño
A child
Y nos convertimos en transeúntes
And we become passer-by
Un niño
A child
Y nos convertimos en paciencia
And we become patience
Un niño
A child
Y hemos pasado)
And we are past)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Céline Dion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: