Traducción generada automáticamente
Eu Vim Para Que Todos Tenham Vida
Músicas Católicas
Vine para que todos tengan vida
Eu Vim Para Que Todos Tenham Vida
Yo vine para que todos tengan vida
Eu vim para que todos tenham vida
Que todos tengan una vida plena
Que todos tenham vida plenamente
Reconstruye tu vida en comunión con tu Señor
Reconstrói a tua vida em comunhão com teu Senhor
Reconstruye tu vida en comunión con tu hermano
Reconstrói a tua vida em comunhão com teu irmão
¿Dónde está tu hermano? Estoy presente con él
Onde está o teu irmão, eu estou presente nele
Pasé haciendo el bien, curé todos los males
Eu passei fazendo o bem, eu curei todos os males
Hoy eres mi presencia con todos los que sufren
Hoje és minha presença junto a todo sofredor
Donde sufre tu hermano, yo sufro en él
Onde sofre o teu irmão, eu estou sofrendo nele
El que come el pan de vida vivirá para siempre
Quem comer o pão da vida viverá eternamente
Lo siento por esta gente que no tiene suficiente para comer
Tenho pena deste povo que não tem o comer
¿Dónde hay un hermano hambriento? Tengo hambre de él
Onde está um irmão com fome, eu estou com fome nele
Di mi vida por la salvación de todos
Entreguei a minha vida pela salvação de todos
Reconstruye, protege la vida de los indefensos e inocentes
Reconstrói, protege a vida de indefesos e inocentes
Donde muere tu hermano, yo muero en él
Onde morre o teu irmão, eu estou morrendo nele
Vine a buscar y vine a salvar lo que ya estaba perdido
Vim buscar e vim salvar o que estava já perdido
Busca, salva y trae de vuelta a aquellos que han perdido toda esperanza
Busca, salva e reconduze a quem perdeu toda esperança
Donde salvas a tu hermano, me estás salvando en él
Onde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele
No apago el débil fuego de la mecha que aún humea
Não apago o fogo tênue do pavio que ainda fumega
Reconstruye y revive toda vida que se desvanece
Reconstrói e reanima toda vida que se apaga
Donde vive tu hermano, yo vivo en él
Onde vive o teu irmão, eu estou vivendo nele
Quien la pierde salvará su vida, quien la regala
Salvará a sua vida quem a perde, quem a doa
No dejaré que ninguno de los míos perezca
Eu não deixo perecer nenhum daqueles que são meus
Donde salvas a tu hermano, me estás salvando en él
Onde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele
De la oveja perdida me convertí en el buen pastor
Da ovelha desgarrada eu me fiz o bom pastor
Redirigir, acoger y guiar a los que se han descarriado de mí
Reconduze, acolhe e guia a quem de mim se extraviou
Donde recibes a tu hermano, también a mí me acoges en él
Onde acolhes teu irmão, tu me acolhes, também, nele
Al que coma el pan de vida, yo le resucitaré
Quem comer o pão da vida, eu o ressuscitarei
Y en el Reino de mi Padre tendremos vida plena
E no Reino do meu Pai teremos vida plenamente
¡Donde todos los hermanos estarán en eterna comunión!
Onde todos os irmãos serão eterna comunhão!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Músicas Católicas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: