Traducción generada automáticamente
Ruins
Cat Stevens
Ruinas
Ruins
Es tan tranquilo en las ruinas caminando por el casco antiguo
It's so quiet in the ruins walking though the old town
Piedras que se desmoronan bajo mis pies Veo humo a kilómetros alrededor
Stones crumbling under my feet I see smoke for miles around
Oh, es suficiente para hacerte llorar, todo lo que queda de la principal
Oh it's enough to make you weep, all that remains of the main
calle
street
Arriba en el parque el domingo, perros persiguiendo y los niños jugaban
Up in the park on Sunday, dogs chasing and the children played
El viejo con la cabeza baja, no puede ver nada más alrededor... no
Old man with his head down, can't see nothing more around...no
Pero recuerda cómo solía ser, en los viejos tiempos
But he remembers how it used to be, back in the old days,
Me alegro de verte volver a esta ciudad otra vez
So nice to see you coming back in this town again
Es agradable ver una cara amistosa asomarse a través de tomar el té
It's nice to see a friendly face come peeping through having tea
Por la tarde, me alegro de verte volver a esta ciudad
In the afternoon, so nice to see you coming back in this town
otra vez
again...
Ah, pero todo ha cambiado el invierno convertido en un hombre
Ah but it's all changed winter turned on a man
Bajó el día en que nadie estaba mirando y
Came down on day when no-one was looking and it
Robó la tierra, la gente corriendo asustada, perdiendo manos
Stole away the land, people running scared, losing hands
Esquivar sombras de arena que cae, edificios de pie como vacíos
Dodging shadows of falling sand, buildings standing like empty
conchas
shells
Y nadie... ayudando a nadie más
And nobody...helping no-one else
Niño pequeño con las manos altas, no es capaz de ver ninguna razón
Young child with his hands high, ain't able to see no reason
¿por qué... no?
why...no
Pero recuerda cómo solía ser, en los viejos tiempos
But he remembers how it used to be, back in the old days,
Me alegro de verte volver a esta ciudad otra vez
So nice to see you coming back in this town again
Es agradable ver una cara amistosa asomarse a través de
It's nice to see a friendly face come peeping through
Será mejor que sepas por lo que estás pasando ahora
You'd better know what you're going through now
Volviste aquí para encontrar que tu casa es un horizonte negro
You came back here to find your home is a black horizon
Que no reconozcas, la destrucción del mal se ha llevado todo
That you don't recognize, evil destruction has taken everything
Será mejor que camines a un lado mientras sigues caminando
You'd better walk on the side while you're still walking
Sigue caminando por la calle, mantén la distancia
Just keep on walking on down the street keep your distance
De la gente que conoces. Oh Señor, y será mejor que cuides tu
From the people you meet. Oh Lord and you'd better watch your
ojos
eyes
Porque si entra humo en ellos, bebé no volverás a subir
'Cause if smoke gets in them, baby you won't rise again.
¿Dónde lleva a la libertad a qué precio
Where's it leading to freedom at what cost
Gente que necesita más y más y todo se está perdiendo
People needing more and more and it's all getting lost
Quiero volver, quiero volver
I want back, I want back
Volver a la época en que la tierra era verde
Back to the time when the earth was green
Y no había paredes altas y el mar estaba limpio
And there was no high walls and the sea was clean
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cat Stevens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: