Traducción generada automáticamente
Ambiance Ghetto
Casus Belli
Atmósfera de gueto
Ambiance Ghetto
Atmósfera de gueto
Ambiance Ghetto
Así es como lo hacemos así como vivimos
C'est comme ça qu'on fait comme ça qu'on vit oh
Así es como lo hacemos así como vivimos
C'est comme ça qu'on fait comme ça qu'on vit oh
Así es como lo hacemos así como vivimos
C'est comme ça qu'on fait comme ça qu'on vit oh
Como la forma en que vivimos
Comme comme comme comme ça qu'on vit
Coro
Refrain :
Estoy hablando de torres y bloques de hormigón
J'te parle de tours et de blocs de béton
Te plantaré el gueto de la atmósfera
J'te plante le décor ambiance ghetto
Todos sus cosas estudian fútbol o bedo
Chacun son truc études foot ou bédo
Para la llamada desde la calle demasiado levantarse temprano
Pour l'appel de la rue beaucoup trop s'lèvent tôt
Espero que tus orejas estén colgadas
J'espère qu't'as les oreilles bien accrochées j'vais
Te contaré sobre la vida de un chico que quería recoger el
T'raconter la vie d'un mec qui voulait décrocher la
Luna con los pies en el barrio era el mejor
Lune avec ses pieds dans l'quartier c'était le meilleur
Podría haber hecho todo lo que quería para ser ingeniero futbolista
Il aurait pu faire tout c'qu'il voulait devenir footballeur ingénieur
Pero la calle lo eligió para ser un ladrón
Mais la rue l'a choisi lui propose d'être un voleur
Día y noche y hacer atún en cualquier momento
De jour comme de nuit et faire des thunes à toute heure
Huir en un scooter es el mayor barouder
S'enfuir en scooter c'est l'plus grand baroudeur
El favorito de su banda por el gran óxido más grande
L'préféré d'sa bande par les grands le plus gros rouilleur
Se alimenta en los bares de PMU de terceros
Il s'fait engrainer dans les bars pmu tiercés,
Carrera para jugadores de cartas en la parte posterior es
Fais des course pour les joueurs de cartes à l'arrière c'est
Un tipo muy entrañable
Un mec vachement attachant
Está empezando a tener conexiones de Lyon a Cachan
Il commence à avoir des connexions de Lyon jusqu'à Cachan
El hermano de los suburbios parisinos
La banlieue parisienne frérot
Volver por España
Aller retour via l'Espagne
El euro allí quiere lleno incluso miles de millones
L'euro là il en veut plein même des milliards
Así que está llenando cosas en su futuro coche fúnebre
Donc il fait l'plein d'matos dans son futur corbillard
Coro (1 vez)
Refrain (1 fois)
Pasan los años él toma el rango obligado
Les années passent il prend du grade obligé
Llevar a los cajeros encapuchados detrás de sus ventanillas
Braque les caissières cagoulée derrière leurs guichets
Envejecido por la calle y sus viejos clichés
Aguiché par la rue et ses vieux clichés
Cree que la única manera de pasar es engañando
Il croit qu'le seul moyen pour lui d's'en sortir c'est d'tricher
Nick el mercado ir más rápido por speedant
Niquer l'marché aller plus vite en speedant
Vende la bolsa a speedant toxicos
Vendre le sachet à des toxicos speedant
Acuerdo de hash y cc en la parte inferior de los HLMs
Deal de hash et cc en bas des HLMs
Su vida y hala y seca puso demasiada salsa picante
Sa vie et hale et sèche il a mis trop d'sauce piquante
Todo esto tiene que parar. Eso es lo que su señorita le dice
Faut qu'tout ca cesse c'est c'que lui dit sa miss
En cualquier bizness usted pierde tarde o temprano su apuesta
Dans tout bizness tu perds tôt ou tard ta mise
Los amigos vienen y caen y vuelven
Les amis passent partent tombent et reviennent
La lucha y las batallas se convierten a diario
Faut s'battre et les bastons deviennent quotidienne
Hijo, no sé si lo entendiste bien
Fils j'sais pas si t'as bien compris
Pero es imposible criar a tu familia en la cárcel
Mais c'est impossible d'élever sa famille en prison
Te ruego que atrapen a demasiados tipos
J't'en prie trop d'mecs se sont pris des gnons
Y es a menudo cuando estás en la basura que rezas
Et c'est souvent quand on est dans la merde qu'on prie
Coro (1 vez)
Refrain (1 fois)
Le gustaría cambiar de rumbo para su hombrecito
Il aimerait bien changer d'cap pour sa p'tite
Le gustaría invertir dejar de travestirse a sí mismo
Il aimerait investir arrêter d'se travestir
Es cierto que es mucho más tranquilo al otro lado de la línea
Il est vrai qu'c'est beaucoup plus calme de l'autre côté d'la ligne
Pero antes de que lo atraviese, quiere hacer un viaje más
Mais avant d'la franchir il veut s'refaire une dernière virée
Historia para asegurar poner más dinero a la izquierda
Histoire d'assurer mettre plus de pognon à gauche
Me gustaría retirarme, dame un millón y colgaré
J'aimerai bien m'retirer donne moi un million qu'j'raccroche
Así que los cargué y los puse en todas partes
Alors j'charge j'charge et j'en mets d'partout
Del blanco y la morena iré a los Partouches y la blanquearé
D'la blanche et d'la brune j'irai la blanchir chez les Partouches
Estoy pensando en mi hijita y mi esposa el negocio me va a destino
J'pense à mon p'tit et ma femme le biz me fane
Estoy cansado de llevar celofán
J'en ai marre d'transporter sous cellophane des
Kilos de cam sueño con una vida tranquila
Kilos de came je rêve d'une vie calme
El joven es trepane y luego ocurre el drama
Jeune on est trépane puis survient le drame
Ojalá tuviera tiempo para ver crecer a mi hijo
J'aurais voulu avoir le temps d'voir grandir mon fils
Pero no tomé las decisiones correctas para el vicio
Mais j'ai pas fais les bon choix la faute au vice
Ojalá tuviera una vida un poco más de paz
J'aurais voulu avoir une vie un peu plus peace…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Casus Belli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: