Traducción generada automáticamente
Agora
Carolina Deslandes
Ahora
Agora
¿Podrías terminar mis frases?
Terminavas as minhas frases
Y reírse de mis chistes
E rias das minhas piadas
¿Sabías que estaba en fase
Sabias que eu era de fases
Como la luna del cielo plateado
Como a lua do céu prateada
Estaba durmiendo en tu suéter
Dormia na tua camisola
Y ver películas tumbadas en tu regazo
E via filmes deitada no teu colo
Bebí de tu coca
Bebia da tua coca cola
Y correr hacia ti
E corria para ti
Sólo para encontrar consuelo
Só para achar consolo
Ahora no te conozco
Agora não te conheço
Y me preguntas quién soy
E tu perguntas quem sou
Dices que no te merezco
Dizes que não te mereço
Y grito que se acabó
E eu grito que acabou
Rompemos tazas y platos
Partimos copos e pratos
Despertamos a los vecinos
Acordamos vizinhos
Rompimos nuestro patito
Quebramos o nosso pato
Y jura meñique
E juras de mindinho
Tú no eras mi amor
Não eras o meu amor
Eras mi amigo
Eras o meu amigo
No me darías flores
Não me davas só flores
Me darías refugio
Davas-me abrigo
Ahora no sé quién eres
Agora não sei quem és
Ya no sé con quién vivo
Já não sei com quem vivo
Eres sólo alguien que se parece a ti
És só alguém que se parece contigo
Compartimos el espejo del baño
Dividíamos o espelho da casa de banho
Para lavarte los dientes
Para lavar os dentes
La vida era nuestro dibujo
A vida era o nosso desenho
Inventó que era para siempre
Inventado de que era para sempre
Robé calcetines por error
Roubava-te meias por engano
Y desabrochar mi sujetador
E desapertavas-me o soutien
Pasamos los domingos sin planes
Passávamos domingos sem planos
Y vimos el sol despertarse por la mañana
E víamos o sol acordar de manhã
Ahora no te conozco
Agora não te conheço
¿Me preguntas quién soy?
Tu perguntas quem sou
Dices que no te merezco
Dizes que não te mereço
Y grito que se acabó
E eu grito que acabou
Rompemos tazas y platos
Partimos copos e pratos
Despertamos a los vecinos
Acordamos vizinhos
Rompemos nuestro patito
Quebramos os nosso pato
Y jura meñique
E juras de mindinho
Tú no eras mi amor
Não eras o meu amor
Eras mi amigo
Eras o meu amigo
No me darías flores
Não me davas só flores
Me darías refugio
Davas-me abrigo
Ahora no sé quién eres
Agora não sei quem és
Ya no sé con quién vivo
Já não sei com quem vivo
Eres sólo alguien que se parece a ti
És só alguém que se parece contigo
Tú no eras mi amor
Não eras o meu amor
Eras mi amigo
Eras o meu amigo
No me darías flores
Não me davas só flores
Me darías refugio
Davas-me abrigo
Ahora no sé quién eres
Agora não sei quem és
Ya no sé con quién vivo
Já não sei com quem vivo
Eres sólo alguien que se parece a ti
És só alguém que se parece contigo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carolina Deslandes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: