Mundo Grande

Não, meu coração não é maior que o mundo
É muito menor
Nele não cabem nem as minhas dores
Por isso gosto tanto de me contar
Por isso me dispo
Por isso me grito
Por isso freqüento os jornais, me exponho cruamente nas livrarias
Preciso de todos

Sim, meu coração é muito pequeno
Só agora vejo que nele não cabem os homens
Os homens estão cá fora, estão na rua
A rua é enorme. Maior, muito maior do que eu esperava
Mas também a rua não cabe todos os homens
A rua é menor que o mundo
O mundo é grande

Tu sabes como é grande o mundo
Conheces os navios que levam petróleo e livros, carne e algodão
Viste as diferentes cores dos homens
As diferentes dores dos homens
Sabes como é difícil sofrer tudo isso, amontoar tudo isso
Num só peito de homem sem que ele estale

Fecha os olhos e esquece
Escuta a água nos vidros
Tão calma, não anuncia nada
Entretanto escorre nas mãos
Tão calma! Vai inundando tudo
Renascerão as cidades submersas?
Os homens submersos - voltarão?

Meu coração não sabe
Estúpido, ridículo e frágil é meu coração
Só agora descubro
Como é triste ignorar certas coisas
(Na solidão de indivíduo
Desaprendi a linguagem
Com que homens se comunicam)

Outrora escutei os anjos
As sonatas, os poemas, as confissões patéticas
Nunca escutei voz de gente
Em verdade sou muito pobre

Outrora viajei
Países imaginários, fáceis de habitar
Ilhas sem problemas, não obstante exaustivas e convocando ao suicídio

Meus amigos foram às ilhas
Ilhas perdem o homem
Entretanto alguns se salvaram e
Trouxeram a notícia
De que o mundo, o grande mundo está crescendo todos os dias
Entre o fogo e o amor

Então, meu coração também pode crescer
Entre o amor e o fogo
Entre a vida e o fogo
Meu coração cresce dez metros e explode
- Ó vida futura! Nós te criaremos

Gran Mundo

No, mi corazón no es más grande que el mundo
es mucho más pequeño
Ni se ajusta a mis dolores
Por eso me gusta tanto decirme
Por eso me deshago
por eso grito
Por eso frecuento los periódicos, me expongo crudamente en las librerías
necesito a todos

Sí, mi corazón es demasiado pequeño
Solo que ahora veo que no le queda a los hombres
Los hombres están afuera, están en la calle
La calle es enorme. Más grande, mucho más grande de lo que esperaba
Pero además la calle no le queda a todos los hombres
La calle es más pequeña que el mundo
el mundo es grande

Sabes lo grande que es el mundo
Conoces los barcos que llevan aceite y libros, carne y algodón
Viste los diferentes colores de los hombres
Los diferentes dolores de los hombres
Sabes lo difícil que es sufrir todo esto, acumular todo esto
En el pecho de un solo hombre sin que se agriete

cierra los ojos y olvida
Escucha el agua en los vasos
Tan tranquila, no anuncia nada
Mientras tanto se desliza en las manos
¡Tan calmado! lo inunda todo
¿Renacerán las ciudades hundidas?
Los hombres sumergidos, ¿volverán?

mi corazón no sabe
Estúpido, ridículo y frágil es mi corazón
recién ahora me doy cuenta
Que triste es ignorar ciertas cosas
(En la soledad del individuo
Desaprendí el idioma
Con lo que se comunican los hombres)

Una vez escuché a los ángeles
Las sonatas, los poemas, las patéticas confesiones
Nunca escuché la voz de la gente
soy muy pobre

una vez viajé
Países imaginarios, fáciles de habitar
Islas sin problemas, aunque agotadoras y llamando al suicidio

mis amigos fueron a las islas
Las islas pierden al hombre
Sin embargo, algunos se salvaron y
trajeron la noticia
Que el mundo, el gran mundo crece cada día
Entre el fuego y el amor

Para que mi corazón también pueda crecer
Entre el amor y el fuego
Entre la vida y el fuego
Mi corazón crece diez metros y explota
¡Oh vida futura! te criamos

Composição: Carlos Drummond de Andrade