Traducción generada automáticamente
Un Grand Amour
Carla Bruni
Un gran amor
Un Grand Amour
Puedes buscar amor en los ojos que conoces
On peut chercher l'amour dans les yeux que l'on croise
En las pieles que tocas, en el hueco de noches sedosas, en boca llena
Dans les peaux que l'on touche, au creux des nuits soyeuses, à pleine bouche
Tenemos que buscar el amor, eso es lo menos, ya sabes
On doit chercher l'amour, c'est la moindre des choses, tu sais
No hay nada más en el mundo, es verdad y nada más que importa
Il n'y a rien d'autre au monde, c'est vrai et rien d'autre qui compte
Uno puede buscar el amor de mil y una maneras
On peut chercher l'amour de mille et une manières
Tranquilamente pasando
Tranquillement en passant
O como si no hubiera nada más que hacer
Ou alors comme s'il n'y avait rien d'autre à faire
Tenemos que buscar amor para salvar nuestros frascos de leche fría
On doit chercher l'amour pour sauver nos pots de lait froid
Para salvar nuestras vidas del infierno
Pour sauver nos vies de l'enfer
Está grabado en piedra, pero a veces
C'est gravé dans la pierre mais quelquefois
Un gran amor nos pasa
Il nous arrive un grand amour
¿Quién nos lleva sin retorno?
Qui nous emporte sans retour
Sin perdón, sin razón
Sans pardon, sans pourquoi
Y entonces, este es el gran amor
Et alors, voilà le grand amour
El que siempre soñamos
Celui dont on rêvait toujours
Siempre soñamos con
Dont on rêvait toujours
Necesitamos amor, no importa cuáles sean nuestras caras
On a besoin d'amour, quels que soient nos visages
Cualquiera que sea nuestra destreza
Quels que soient nos prouesses
Y cualquiera que sea nuestro salvaje equipado
Et quels que soient nos équipées sauvages
Necesitamos amor justo cuando respiramos, ya sabes
On a besoin d'amour tout comme l'on respire, tu sais
Ahí es donde nuestra inesperada está, ahí es donde nos desgarramos
C'est là qu'est notre inespéré, c'est là qu'on se déchire
A veces amamos contra toda esperanza
Il nous arrive d'aimer contre toute espérance
Sin la sombra de un activo, sin la sombra de una oportunidad, como en tus rodillas
Sans l'ombre d'un atout, sans l'ombre d'une chance, comme à genoux
A veces amamos como náufragos, ya sabes
Il nous arrive d'aimer comme des naufragés, tu sais
Como la gente poseída, es verdad, ahí es donde está nuestra oportunidad
Comme des possédés, c'est vrai, c'est là qu'est notre chance
Y a veces
Et quelquesfois
Un gran amor nos pasa
Il nous arrive un grand amour
¿Quién nos lleva sin retorno?
Qui nous emporte sans retour
Sin perdón, sin razón
Sans pardon, sans pourquoi
Y entonces, este es el gran amor
Et alors, voilà le grand amour
El que siempre soñamos
Celui dont on rêvait toujours
Siempre soñamos con
Dont on rêvait toujours
Cuando encuentras el amor, es como una página en blanco
Quand on retrouve l'amour, c'est une comme page blanche
Escribamos, al igual que nos inclinamos
Qu'il nous reste à écrire, tout comme l'on se penche
Mira, mira
Regarde, regarde
Un gran amor nos pasa
Il nous arrive un grand amour
¿Quién nos lleva sin retorno?
Qui nous emporte sans retour
Sin perdón, sin razón
Sans pardon, sans pourquoi
Y entonces, este es el gran amor
Et alors, voilà le grand amour
El que siempre soñamos
Celui dont on rêvait toujours
Siempre soñamos con
Dont on rêvait toujours
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Carla Bruni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: