
I Felt My Life With Both My Hands
Carla Bruni
Eu senti a minha vida com as duas mãos
I Felt My Life With Both My Hands
Eu senti a minha vida com as duas mãosI felt my life with both my hands
Para ver se eu estava lá --To see if I was there --
Eu segurei o meu espírito para o vidro,I held my spirit to the Glass,
Para prová-lo possivel --To prove it possibler --
Virei a ser redonda e redondaI turned my Being round and round
E pararam na própria libraAnd paused at very pound
Para pedir o nome do proprietário --To ask the Owner's name --
Para dúvida, que eu deveria conhecer o som --For doubt, that I should know the Sound --
Julguei minhas características -Vibrou meu cabelo --I judged my features -- jarred my hair --
Eu empurrei a minha por ondulações, e esperou --I pushed my dimples by, and waited --
Se eles - brilhavam de volta --If they -- twinkled back --
Micht convencer, de mim --Conviction micht, of me --
Eu disse a mim mesmo: "Coragem, amigo --I told myself, "Take Courage, Friend --
Que - foi o ex-tempo --That -- was former time --
Mas podemos aprender a gostar do Céu,But we might learn to like the Heaven,
bem como a nossa antiga casa! "as well as our Old Home!"




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carla Bruni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: