Traducción generada automáticamente
And I Wish I Were Stoned / Don't Worry
Caravan
Y me gustaría estar drogado/No te preocupes
And I Wish I Were Stoned / Don't Worry
Una vez tuve un sueño, nada más que hacer
Once I had a dream, nothing else to do
Se sentó y jugó mi mente a tiempo con todos ustedes
Sat and played my mind in time with all of you
Bajé en el camino cruzó mi corazón y lloró
Got down in the road crossed my heart and cried
Cuando me dijiste que te encantaría vivir y no morir
When you told me how you'd love to live and not to die
¿Por qué por qué?
Why why why?
Me gustaría estar drogado fuera de mi mente
I wish I were stoned out of my mind
¿Por qué, oh por qué?
Why why why, oh why?
Soñé que vi a un hombre caminar sobre el mar
Dreamed I saw a man walk upon the sea
Lo soñé una vez más y vio que él era yo
Dreamed it once again and saw that he was me
Mirándome de cerca, me parecía mucho a ti
Looking close at me I looked a lot like you
Saber a dónde ir pero no exactamente qué hacer
Knowing where to go but not quite what to do
¿Por qué por qué?
Why why why?
Me gustaría estar drogado fuera de mi mente
I wish I were stoned out of my mind
¿Por qué, oh por qué?
Why why why, oh why?
Dame todo tu amor en una sonrisa
Give me all your love in a smile
Y te diré lo que estoy pensando
And I'll tell you what I'm thinking
Déjame ver el mundo a través de tus ojos
Let me see the world through your eyes
Y te mostraré dónde estoy sentado
And I'll show you where I'm sitting
Una vez tuve un sueño, nada más que hacer
Once I had a dream, nothing else to do
Se sentó y jugó mi mente a tiempo con todos ustedes
Sat and played my mind in time with all of you
Bajé en el camino cruzó mi corazón y lloró
Got down in the road crossed my heart and cried
Cuando me dijiste que te encantaría matar y no morir
When you told me how you'd love to kill and not to die
¿Por qué por qué?
Why why why?
Me gustaría estar drogado fuera de mi mente
I wish I were stoned out of my mind
¿Por qué, oh por qué?
Why why why, oh why?
Dame todo tu amor en una sonrisa
Give me all your love in a smile
Y te diré lo que estoy pensando
And I'll tell you what I'm thinking
Déjame ver el mundo a través de tus ojos
Let me see the world through your eyes
Y te mostraré dónde estoy sentado
And I'll show you where I'm sitting
No te preocupes por mí
Don't worry about me
Tengo todo lo que necesito
I've got all that I need
Y estoy cantando mi canción al cielo
And I'm singing my song to the sky
Ya sabes lo que se siente
You know how it feels
Con la brisa del sol en tus ojos
With the breeze of the sun in your eyes
Sin tener en cuenta que el tiempo pasa
Not minding that time's passing by
Tengo todo y más
I've got all and more
Mi sonrisa, como antes es todo lo que llevo conmigo
My smile, just as before is all that I carry with me
Hablo solo, no necesito a nadie más
I talk to myself, I need nobody else
Estoy perdido y soy mío, sí soy libre
I'm lost and I'm mine, yes I'm free
No te preocupes por mí
Don't worry about me
Tengo todo lo que necesito
I've got all that I need
Y estoy cantando mi canción al cielo
And I'm singing my song to the sky
Ya sabes lo que se siente
You know how it feels
Con la brisa del sol en tus ojos
With the breeze of the sun in your eyes
Sin tener en cuenta que el tiempo pasa
Not minding that time's passing by
Tengo todo y más
I've got all and more
Mi sonrisa, como antes es todo lo que llevo conmigo
My smile, just as before is all that I carry with me
Hablo solo, no necesito a nadie más
I talk to myself, I need nobody else
Estoy perdido y soy mío, sí soy libre
I'm lost and I'm mine, yes I'm free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Caravan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: