The Carriage Wheel Murder

Next morning his corpse was found twisted, cut and broken
The way those empty eyes stared!
As if they saw the doors of Hell going open

Something bewitched returned from the ashes where she once burned
Princess of the moon
Roaming timeless gloom
Murder! Murder!

Once sick of hatred, now frightened of these unsolved deaths
His cheating mistress and her lover passed away like rats
Now Ian's hourglass is leaking time like a bleeding that cannot be stopped
For a lugubrious existence is craving for his teardrops and blood

Kijk mij aan zodat de duisternis in jouw ziel kan schijnen
Jouw bestaan zal als een tijdloze vloek in de dood verdwijnen

That day he's riding through the forest as his intuition speaks: "You are being followed!"
Then the spirit attacked from the trees
It pushed his face into the spinning carriage wheels
His skull cracked open..
And there were no more screams!

Asesinato de rueda de carro

A la mañana siguiente su cadáver fue encontrado retorcido, cortado y roto
¡La forma en que esos ojos vacíos miraban!
Como si vieran abrir las puertas del Infierno

Algo hechizado regresó de las cenizas donde una vez quemó
Princesa de la luna
Penumbra intemporal itinerante
¡Asesinato!

Una vez harta de odio, ahora asustada de estas muertes sin resolver
Su amante infiel y su amante fallecieron como ratas
Ahora el reloj de arena de Ian está perdiendo tiempo como un sangrado que no puede ser detenido
Porque una existencia lúgubre es ansia de sus lágrimas y sangre

Mírame para que la oscuridad brille en tu alma
Tu existencia desaparecerá en la muerte como una maldición eterna

Ese día recorre el bosque mientras su intuición habla: «¡Te están siguiendo!
Entonces el espíritu atacó de los árboles
Empujó su cara en las ruedas de los carros giratorios
Su cráneo se abrió
¡Y no hubo más gritos!

Composição: