Traducción generada automáticamente
Calm Down
Canterbury
Cálmate
Calm Down
Esta habitación está más fría ahora, de lo que era nunca
This room is colder now, than it ever was,
Y mientras temblamos hay un momento voluble de verdad
And as we shiver there's a fickle little moment of truth.
Y si eres honesto ahora, lo seré ahora
And if you're honest now, i'll be honest now,
¿Alguna vez has intentado calentarlo?
Have you ever tried to heat it up?
Ahora perdí mi inspiración, el día que perdí a mi nación
Now i lost my inspiration, the day i lost my nation,
Perdimos nuestra inspiración por tu culpa
We lost our inspiration because of you.
Te mueves demasiado lento, para que yo pueda esperar
You move too slow, for me to hope.
Esta no es la forma en que debemos ser
This is not the way we're supposed to be,
Oh, esta no es la forma en que se supone que debemos ser
Oh this is not the way we're supposed to be.
Cálmate, mejor relájate, más vale que te relajes
Calm down you better relax, calm down you better relax.
Esta habitación está más fría ahora que nunca
This room is colder now than it ever was
Tu protección me mintió, creo que te estás mintiendo a ti mismo
Your protection lied to me, i think you're lying to yourself
Ahora necesitamos una nueva solución
Now we need a new solution
Eso no termina con tu ejecución
That doesn't end with your execution.
Necesitamos una nueva solución sin ti
We need a new solution without you
(te mueves demasiado lento)
(you move too slow)
Esta no es la forma en que debemos ser
This is not the way we're supposed to be,
Oh, esta no es la forma en que se supone que debemos ser
Oh this is not the way we're supposed to be.
Cálmate, mejor relájate, más vale que te relajes
Calm down you better relax, calm down you better relax.
No digas que nadie te dijo que me siguieras
Don't say that no one ever told you to follow me
Oh, la gente me deja ir Sólo quiero ser libre
Oh people let me go i just wanna be free
Y estamos dejando nuestras vidas en sus manos
And we are leaving our lives in your hands,
¿Por qué dejamos nuestras vidas en tus manos?
Why are we leaving our lives in your hands?
Estoy desconcertado con tu negación
I'm mystified with your denial,
¿Podemos comprometernos?
Can we compromise?
Porque sólo tenemos esta noche
Cos we've only got tonight
Estoy desconcertado con tu negación
I'm mystified with your denial,
Estoy desconcertado con youuuuuurrrrrrr
I'm mystified with youuuuuurrrrrrr
(te mueves demasiado lento para mí para esperar)
(you move too slow for me to hope)
(te mueves demasiado lento para mí para esperar)
(you move too slow for me to hope)
Esta no es la forma en que debemos ser
This is not the way we're supposed to be,
Oh, esta no es la forma en que se supone que debemos ser
Oh this is not the way we're supposed to be.
Cálmate, mejor relájate, más vale que te relajes
Calm down you better relax, calm down you better relax.
No digas que nadie te dijo que me siguieras
Don't say that no one ever told you to follow me
Oh, la gente me deja ir Sólo quiero ser libre
Oh people let me go i just wanna be free,
Y estamos manteniendo nuestras vidas en sus manos
And we are keeping our lives in your hands,
¿Por qué mantenemos nuestras vidas en tus manos?
Why are we keeping our lives in your hands?
Estamos manteniendo nuestras vidas en sus manos
We are keeping our lives in your hands,
Manteniendo nuestras vidas en tus manos
Keeping our lives in your hands.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Canterbury e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: