Traducción generada automáticamente
Painkillers
Cannibal Ox
Analgésicos
Painkillers
Algunas noches nos emborrachamos mucho
Yo, some nights we got so drunk
Es como si echáramos de menos la sensación
Its like we miss the feeling
De un dolor de cabeza interminable
Of a never ending headache
Y un techo giratorio
And a spinning ceiling
La historia solloza de un alcohólico
The sob story of an alcoholic
En sus manos y rodillas
On his hands and knees
Rezando a ese inodoro de porcelana
Praying to that porcelain toilet
Ya sea detrás de las rejas o delante de? ¿Cicatrices?
Whether behind bars or in front of ?scars?
¿Usamos medicina para adormecer el rap? ¿bar?
We use medicine to numb the rap ?bar?
Podría decirte algo que cambiará tu muerte
I might tell you something that'll change your death
El dolor mata la vida
Pain kills the life
El placer ama el aliento
Pleasure loves the breath
¿Buey I? ¿Obligar?
Ox I ?compel?
Escupiré esto en el infierno
I'll spit this in hell
Con L colgando de mi cuerpo
With L's hanging off my body
Y no hay enfriador de hielo
And no ice cooler
Cada rima que escribo
Every rhyme I write
Me casaré con mi ex?
Is civilize my future wife
Rompiendo su agua
Breaking her water
En un tiempo sin orden
In a time without order
Yo, el caos ha nacido
Yo, chaos is born
Se genera una sesión de espiritismo
A seance is spawned
¿Y resucito como? ¿seres?
And I resurrect like ?beings?
¿Eso se parece a rojo? ¿amanece?
That resemble red ?dawns?
Supongo que por eso nací
I guess that's why I was born
Reconocer la belleza de la espina de una rosa
To recognize the beauty of a rose's thorn
Y aprende de la lucha de un alma desgarrada
And learn from the strife of a soul that's torn
Para ser prevenido
To be forewarned
Sólo para estar antebrada
Just to be forearmed
Así que deja que ese pensamiento se resuelva
So let that thought settle
Mientras apoyamos
As we backpeddle
A través de los siete mares de información
Through the seven seas of info
Eso aplastará tu ego
That'll crush your ego
Algunos de nosotros toman pastillas y inhalan coca
Some of us pop pills and snort coke
Para matar el dolor
To pain kill
Algunos de nosotros rapamos drogas y damos testimonio
Some of us rap drugs and bear witness
Porque la vida está enferma
Cause life's ill
Y0, pero la verdadera felicidad viene de dentro
Y0, but true happiness comes from within
No puedes confiar en una sustancia
You can't rely on a substance
Mira la adicción, por ejemplo
Look at addiction for instance
Y en un caso
And in an instance
Te despertarás de eso
You'll wake up out of that
Réquiem para un sueño
Requiem for a Dream
Pero todavía lo atrapaste en el recto
But you still caught it in the rectum
Justo aquí atrapado en la caja
Right here trapped in the box
Pensando
Thinkin'
Rap es todo lo que tengo
Rap's all I got
Fumar demasiado pote
Smoke too much pot
¿Huesos con? ¿Cromos? retorcido en nudos
Bones with ?chromes? twisted in knots
Vena fría con pensamientos
Cold vein with thoughts
burbujeante caliente
Bubbling hot
Adrogado en el dormitorio
Stoned in the bedroom
Escribo este poema
Writin' this poem
Fuera del teléfono
Off the phone
Atrapé un ataque de cabeza
Caught a head rush
El humo nubló mi cúpula
Smoke clouded my dome
Al final de mis cuerdas
At the end of my ropes
Escribir estas notas
Writing these notes
Esperando flotar
Hopin' to float
Sobre lo que es mentira
On what is bullshit
¿Tirar de chorros? ¿Fluyendo a Cabras?
Pull spliffs ?flowin' to Goats?
El cielo es el límite
The sky's the limit
Permanezca la visión con potencia
Stay powered vision
Visualiza el cuerpo justo
Visualize the body righteous
Cifrado perdido
Lost cipher
La sabiduría de la mente
The mind's wisdom
Me ayudó a través de las transiciones de la vida
Helped me through life's transitions
Estoy en una posición apretada
I'm in a tight position
El culo hambriento volteando
Hungry-ass shit flippin'
¿Sin sexo o? ¿Desdichado?
With no sex or ?wretch ?
Este estrés me hizo un desastre en el pecho
This stress got my chest a mess
Sin aliento
Breathless
Estoy irritado
I'm vexed
Tratando de escapar de las profundidades
Trying to escape out of the depths
del nido del infierno
Of hell's nest
Así que descanso inhalar
So i rest inhale
¿El? ¿Tono y bendiga?
The ?tone and bless?
Y deja que el estrés exhale
And let the stress exhale
A través de nubes de Cess
Through clouds of cess
Mi mente nublada
My mind foggy
Y el cuerpo mojado
And body wet
Escopetas reventadas
Poppin' shotties
Disparo directo a través de la fosa nasal
Shot straight through the nostril
Nublado con pensamientos de menageries de tipo malo
Cloudy with thoughts of ill type menageries
Cuando papá solía decirme
When pops used to tell me
no era así
"it wasn't like this
con drogas y sexo
with drugs and sex
en mis días
up in my day",
Pero amapola
But poppy
Las cosas realmente cambiaron
Shit really changed
Yo niggaz está perdiendo la cabeza
Yo niggaz is losing their minds
Y realmente no puedo culparlos
And I can't really blame them
Estoy perdiendo mi cerebro
I'm losing my brain
En estos tiempos
In these times
¿Y yo? ¿Enfurecido? con resacas
And I'm ?angered? with hangovers
Listo para montar por un acantilado con un Range Rover
Ready to ride off a cliff with a Range Rover
Como si fuera Thelma & Louise
Like I was fuckin' Thelma & Louise
Y si tuviera un gatillo, apretaría
And if I had a trigger I would squeeze
¿Pero? ¿Salir?
But ?leave?
Volarme toda la cabeza y sangrar
Blow my whole head off and bleed
Tratando de tener la misma sensación
Trying to get that same feeling
Todos los días matando el dolor
Every day pain killing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cannibal Ox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: