Traducción generada automáticamente
Silvia, Eine Königin Aus Heidelberg
Camillo Felgen
Silvia, una reina de Heidelberg
Silvia, Eine Königin Aus Heidelberg
Una reina de Heidelberg, Silvia, Silvia
Eine Königin aus Heidelberg, Silvia, Silvia
Una reina de Heidelberg, un cuento de hadas se hizo realidad
Eine Königin aus Heidelberg, ein Märchen wurde wahr
Érase una vez una niña
Es war einmal ein kleines Mädchen
Que llamaban Kukie o Kätschen
Dass man Kukie oder Kätschen nannte
¿Eso es soñar? que es tan feliz y otra vez
Das träumt? das so gerne und immer wieder
Para un príncipe hermoso y orgulloso
Für einen schönen and stolzen Prinzen
Que un día llega
Dass eines Tages kommt
Amarlos guiados por todo el corazón
Um sie vom ganzen Herzen lieben führte.
Una reina de Heidelberg, Silvia, Silvia
Eine Königin aus Heidelberg, Silvia, Silvia
Una reina de Heidelberg, un cuento de hadas se hizo realidad
Eine Königin aus Heidelberg, ein Märchen wurde wahr
Qué hermoso que todavía hay amor verdadero en este mundo
Wie schön dass es auf dieser Welt noch wahre Liebe gibt
Qué bueno que el corazón de otro hombre ame tanto a otro
Wie schön dass noch ein Menschen Herz ein anderes so liebt.
Una reina de Heidelberg, Silvia, Silvia
Eine Königin aus Heidelberg, Silvia, Silvia
Una reina de Heidelberg, un cuento de hadas se hizo realidad
Eine Königin aus Heidelberg, ein Märchen wurde wahr
Cuando Kukie se convirtió en una maravillosa, hermosa, joven dama
Als Kukie wurde eine wunder, schöne, junge Dame
Y cuando conoció a la juventud del mundo
Und als sie die Jugend der Welt traf
Allí conoció a un príncipe
Da begegnete sie ein Prinzen
La vio, la tomó en sus brazos fuertes
Der sah sie, nahm sie in seine stärken arme
Y los llevó fuera de su castillo al norte
Und führte sie aus sein Schloss im Norden.
Una reina de Heidelberg, Silvia, Silvia
Eine Königin aus Heidelberg, Silvia, Silvia
Una reina de Heidelberg, un cuento de hadas se hizo realidad
Eine Königin aus Heidelberg, ein Märchen wurde wahr
Y ahora viven felices y así la paz entre nosotros castillos tierra como rey y reina
Und nun leben sie glücklich und so frieden unter uns Erdenburgen als König und Königin
Y siempre están agradecidos
Und sind immer wieder dankbar
¿Para el cumplimiento de todos? sus hermosos sueños
Für die Erfüllung all? ihre wunderschöne Träume
El sueño de una chica se hizo realidad
Eh ja ein Mädchens Traum wurde wahr.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Camillo Felgen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: