L'amour Parfait

J'ai si peur de continuer le chemin seul
Le bonheur s'agrippe trop mal aux gens seuls
Et j'implore oui j'implore de voir surgir enfin l'amour
Ses lèvres rougies qui viendront bouffer mes lèvres
je suis affamé assoiffé de l'amour le plus parfait
Ne pas partir non ne pas partir
Sans avoir connu l'amour parfait
Et j'attends oui j'attends que prenne le feu qui dévore le ventre
Il paraît
Que l'on rit que l'on danse que l'on pleure
Pour rien d'autre que le pur bonheur il paraît
Est-ce toi
Est-ce bien toi
Tes pieds n'ont pas eu peur de fouler les braises jusqu'à moi cette fois
Alors l'état de grâce ressemble donc à ça
Si le prix à payer est mourir étouffé de chagrin
On s'en fout
Ca vaut le coup d'oser s'aimer
Maintenant peut-être trop fort mais d'y croire jusqu'au bout.

L'amour Parfait

Tengo tanto miedo de seguir el único camino
La felicidad se aferra demasiado malas personas sólo
Sí te ruego y suplico a ver el amor finalmente emerger
Sus labios rojos que se comen mis labios
Tengo hambre-hambre el amor más perfecto
No deje ninguna no dejan
Sin haber experimentado el amor perfecto
Y me tomo así que espero que el fuego que devora las entrañas
Parece
Nos reímos lloramos bailamos
Para otra cosa que la pura alegría que parece
Es lo que
Es lo que realmente le
Sus pies no se atrevían a pisar las brasas para mí esta vez
Mientras que el estado de gracia es, pues, similar a la
Si el precio se está muriendo de dolor ahogado
A quién le importa
Vale la pena atreverse a amar
Ahora tal vez demasiado difícil de creer, pero hasta el final.

Composição: Bruno Caliciuri