Traducción generada automáticamente
Homem Do Meu Tempo
Bruno e Marrone
hombre de mi tiempo
Homem Do Meu Tempo
Me llevo la vida y la vida me lleva, todo es vivir
Vou levando a vida e a vida me levando, tudo é viver
Rockeando amores en las canciones más conmovedoras
Embalando amores nas canções mais comovidas
Desde mi coche puedo ver
Do meu carro eu posso ver
Gente en bares, teléfonos, celulares
Gente pelos bares, telefones, celulares
nubes de humo
Nuvens de fumaça
Los niños juegan en una plaza
Crianças brincam numa praça
Y se mete con mis emociones
E isso mexe com as minhas emoções
Avión, metro, velocidad en esta ciudad que nunca duerme
Avião, metrô, velocidade essa cidade que não dorme
Avanzar hacia el futuro
Avança no sentido do futuro
Para que todo gire
Pra que tudo se transforme
Las imágenes y las palabras llegan a través de Internet
Imagens e palavras chegam via internet
Soy más un viajero, un soñador
Eu sou mais um viajante, um sonhador
Enfrentando un nuevo mundo maravilloso
Diante de um maravilhoso mundo novo
una pantalla de computadora
A tela de um computador
Estoy viviendo la vida, momento a momento
Vou vivendo a vida, momento a momento
Dejando mi sentimiento en las canciones que compongo
Deixando o meu sentimento nas canções que eu invento
para hablar de amores
Pra falar de amores
Soy un ser humano, hombre de mi tiempo
Sou um ser humano, homem do meu tempo
El futuro es donde vivo, pero en el fondo lo amo
O futuro é onde eu moro, mas no fundo eu adoro
habla con las flores
Conversar com as flores
estoy avanzando
Vou seguindo em frente
Mil faros, máquinas calientes chirrían llantas
Mil faróis, máquinas quentes cantam pneus
Cuanto más veo este progreso delante de mí, más fe tengo en Dios
Quanto mais eu vejo esse progresso a minha frente, mais eu tenho fé em Deus
Edificios por miles, personas, plantas de energía nuclear, sondas en el espacio
Prédios aos milhares, gente, usinas nucleares, sondas no espaço
Pero es la fuerza de un abrazo que renueva
Mas é a força de uma abraço que renova
estas mis emociones
Essas minhas emoções
Me detengo en el semáforo, veo gente sin techo y sin destino
Paro no sinal, vejo pessoas sem abrigo e sem destino
¿Dónde están los hijos de estos viejos y los padres de estos muchachos?
Onde estão os filhos desses velhos e os pais desses meninos?
Son cosas que pido y la respuesta es silencio
São coisas que eu pergunto e a resposta é o silêncio
Eso me da mucho miedo, tristeza y dolor
Que me dá um grande medo, tristeza e dor
¿Alguien preguntará dentro de unos años?
Será que alguém vai perguntar em poucos anos
¿Qué era el amor?
O que era o amor?
Estoy viviendo la vida, momento a momento
Vou vivendo a vida, momento a momento
Dejando mi sentimiento en las canciones que compongo
Deixando meu sentimento nas canções que eu invento
para hablar de amores
Pra falar de amores
Soy un ser humano, hombre de mi tiempo
Sou um ser humano, homem do meu tempo
El futuro es donde vivo, pero en el fondo lo amo
O futuro é onde eu moro, mas no fundo eu adoro
habla con las flores
Conversar com as flores
Estoy tomando la vida y la vida me está tomando
Vou levando a vida e a vida me levando
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruno e Marrone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: