Traducción generada automáticamente
Moonlight Motel
Bruce Springsteen
Moonlight Motel
Moonlight Motel
Hay un lugar en un tramo vacío de carretera donde
There's a place on a blank stretch of road where
Nadie viaja y nadie va y el
Nobody travels and nobody goes and the
Deskman dice que estos días por aquí
Deskman says these days 'round here
Donde dos jóvenes probablemente podrían desaparecer en
Where two young folks could probably up and disappear into
Sábanas rojadas, una habitación de esquina con sueño
Rustlin' sheets, a sleepy corner room
En el olor a humedad
Into the musty smell
De flores marchitas y horas de tarde perezosas
Of wilted flowers and lazy afternoon hours
En el Moonlight Motel
At the Moonlight Motel
Ahora la piscina está llena de vacío, 8 pies de profundidad
Now the pool's filled with empty, eight foot deep
Tengo dientes de león creciendo a través de las grietas en el hormigón
Got dandelions growin' up through the cracks in the concrete
Valla de eslabones medio oxidada
Chain-link fence half-rusted away
Tengo una señal que dice: “Niños, tengan cuidado con cómo juegan
Got a sign, says, "Children, be careful how you play"
Tu sabor de lápiz labial y tu secreto susurrado
Your lipstick taste and your whispered secret
Prometí que nunca lo diría
I promised I'd never tell
Una cerveza medio borracho y tu aliento en mi oído
A half-drunk beer and your breath in my ear
En el Moonlight Motel
At the Moonlight Motel
Bueno, entonces, son las facturas y los niños y los niños y las facturas
Well then, it's bills and kids and kids and bills
Y el sonido de la campana
And the ringing of the bell
A través del suelo del valle a través de la polvorienta puerta de la pantalla
Across the valley floor through the dusty screen door
De la Moonlight Motel
Of the Moonlight Motel
Anoche soñé contigo, mi amante
Last night I dreamed of you, my lover
Y el viento sopló a través de la ventana y sopló de las cubiertas
And the wind blew through the window and blew off the covers
De mi cama solitaria, me desperté con algo que dijiste
Of my lonely bed, I woke to something you said
Que es mejor haber amado, sí, es mejor haber amado
That it's better to have loved, yeah, it's better to have loved
Mientras conducía, había un escalofrío en la brisa
As I drove, there was a chill in the breeze
Y las hojas cayeron del cielo y cayeron
And leaves tumbled from the sky and fell
En un camino tan oscuro como retrocedí
On a road so black as I backtracked
Al Moonlight Motel
To the Moonlight Motel
Estaba tapada y se fue como una vieja canción de verano
She was boarded up and gone like an old summer song
Nada más que un caparazón vacío
Nothing but an empty shell
Me detuve y me detuve en mi antiguo lugar
I pulled in and stopped into my old spot
Saqué una botella de Jack de una bolsa de papel
I pulled a bottle of Jack out of a paper bag
Sirvió una para mí y otra para ti también
Poured one for me and one for you as well
Luego fue un disparo más derramado en el estacionamiento
Then it was one more shot poured out onto the parking lot
Al Moonlight Motel
To the Moonlight Motel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Springsteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: