Traducción generada automáticamente
Omega
Bruce Dickinson
Omega
Omega
Las cenizas se alejan, humo de nuestra confusión
The ashes drift away, smoke of our confusion
Nos volteamos nuestras caras asustadas el uno al otro, nos despedimos
We turn our frightened faces to each other, say goodbye
Esperó la señal, esperó el momento
Waited for the sign, waited for the moment
Esperó a que llegara el milagro, supongo que mintieron
Waited for the miracle to arrive, I guess they lied
Mira tu futuro, echa un vistazo a tu cielo ardiente
Look at your future, take a look at your burning sky
Mira tu futuro, mira tu cielo ardiente
Look at your future, look at your burning sky
Los otros se han ido, que quiere vivir para siempre
The others they have gone, who wants to live forever
¿Sin nada más que aferrarse al pasado que alguna vez supimos?
With nothing left to hold on to the past that we once knew?
Creíamos en el cielo, creíamos en los ángeles
We believed in heaven, we believed in angels
Con brazos de blanco más puro, para abrazarnos, atraparnos cuando caemos
With arms of purest white, to hold us, catch us when we fall
Mira tu futuro, echa un vistazo a tu cielo ardiente
Look at your future, take a look at your burning sky
Mira tu futuro, ahora mira tu cielo ardiente
Look at your future, now look at your burning sky
Ahora es Omega Zero Day, la estrella roja brilla sus últimos rayos
Now it's omega zero day, the red star shines its last rays
El sol que nos dio vida ayer
The Sun that gave us life yesterday
Es ahora el sol que nos quita la vida
Is now the Sun that takes our lives away
Echa un vistazo a tu futuro, mira tu cielo ardiente
Take a look at your future, look at your burning sky
Mira tu futuro, mira tu cielo ardiente
Look at your future, look at your burning sky
Ahora es Omega Zero Day, la estrella roja brilla sus últimos rayos
Now it's omega zero day, the red star shines its last rays
El sol que nos dio vida ayer
The Sun that gave us life yesterday
Es ahora el sol que nos quita la vida
Is now the Sun that takes our lives away
Ahora es Omega Zero Day, la estrella roja brilla sus últimos rayos
Now it's omega zero day, the red star shines its last rays
El sol que nos dio vida ayer
The Sun that gave us life yesterday
Es ahora el sol que nos quita la vida
Is now the Sun that takes our lives away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bruce Dickinson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: