Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16

Separacao / Castigo / Amor Clandestino

Bonni e Belluco

Letra

Separación/ Castigo/ Amor clandestino

Separacao / Castigo / Amor Clandestino

Mejor así
Melhor assim

No nos entendíamos muy bien
A gente já não se entendia muito bem

Y la discusión ya era una cosa pero común
E a discussão já era coisa mas comum

Y había tanta indiferencia en tu mirada
E havia tanta indiferença em teu olhar

Mejor así
Melhor assim

¿Por qué fingir si ya no sientes amor?
Pra que fingir, se você já não sente amor

Si tus deseos ya no me buscan
Se teus desejos já não me procuram mais

Si de hecho para ti ya no soy nadie
Se na verdade pra você eu já não sou ninguém

De corazón
De coração

Lo que más quiero es que seas feliz
O que eu mais quero é que você seja feliz

Que alguien más pueda hacerte lo que yo no hice
Que outro consiga te fazer o que eu não fiz

Que tengas todo lo que soñaste
Que você tenha tudo aquilo que sonhou

Pero vete
Mas vá embora

Antes de que el dolor me lastime el corazón
Antes que a dor machuque mais meu coração

Antes de morir humillándome con pasión
Antes que eu morra me humilhando de paixão

Y arrodíllate rogándote que te quedes conmigo
E me ajoelhe te implorando para ficar comigo

No digas nada más
Não diz mais nada

Es mi dolor, lo puedo soportar, créeme
A dor é minha, eu me agüento, pode crer

Incluso si tengo que llorar para aprender
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender

Cómo olvidarte
Como esquecer você

Disciplina
Castigo

Peleamos, decimos tanto que no queremos decir
A gente briga, diz tanta coisa que não quer dizer

Lucha pensando que no sufrirás
Briga pensando que não vai sofrer

Que está bien si todo ha terminado
Que não faz mal se tudo terminar

Un hermoso día entendemos que estabas solo
Um belo dia a gente entende que ficou sozinho

Viene el impulso de llorar suavemente
Vem a vontade de chorar baixinho

Viene el deseo loco de darse a sí mismo
Vem o desejo louco de se dar

¿Recuerdas, eso es exactamente lo que me pasó?
Você se lembra, foi isso mesmo que se deu comigo

Estaba orgullosa y estoy castigada
Eu tive orgulho e tenho por castigo

Toda mi vida a arrepentirse
A vida inteira pra me arrepender

Si tan sólo supiera
Se eu soubesse

Ese día lo que sé ahora
Naquele dia o que sei agora

No sería tan llorosa
Eu não seria esse ser que chora

No te habría perdido
Eu não teria perdido você

Si tan sólo supiera
Se eu soubesse

Ese día lo que sé ahora
Naquele dia o que sei agora

No sería tan llorosa
Eu não seria esse ser que chora

No te habría perdido
Eu não teria perdido você

Amor clandestino
Amor clandestino

Cuando la puerta se abre
Quando a porta se abrir

Vas a salir y pedirme que lo olvide
Você vai sair e pedir que eu esqueça

Cada vez que es así, huyes de mí
Toda vez é assim, vai fugindo de mim

Casi pierdo la cabeza
Quase perco a cabeça

Cuando el reloj advierte
Quando o relógio avisa

Ponte mi camisa
Visto a minha camisa

Me escondo del dolor
Me escondo da dor

Ni siquiera la puerta se cierra
Nem bem a porta se fecha

Me olvidas en el ascensor
Você me esquece no elevador

Mantente la sensación
Fica a sensação

Que esta pasión nuestra es un caso sin esperanza
Que essa nossa paixão é um caso sem jeito

Para amarte otra vez
Pra te amar outra vez

Recuerdo lo que hicimos. Te busco en el pecho
Lembro o que a gente fez, te procuro no peito

Sólo encuentro un vacío, como un pez sin río
Só encontro um vazio, feito um peixe sem rio

Me falta una pieza
Me falta um pedaço

Siento tu boca entonces
Sinto então sua boca

Y mi cuerpo sin ropa dentro de mi abrazo
E o meu corpo sem roupa dentro do meu abraço

Este amor en este momento casi nunca tiene el tiempo
Esse amor de momento quase nunca tem tempo

Se hace a toda prisa
É feito às pressas

No compartes secretos, no tienes paz ni tranquilidad
Não divide segredos, não tem paz nem sossego

No admite promesas
Não admite promessas

Ese amor clandestino me hace un niño
Esse amor clandestino faz de mim um menino

Que en el sueño también llora
Que ao dormir também chora

¿Quién se duerme queriendo oírte decirme
Que adormece querendo te ouvir me dizendo

Nunca me iré de nuevo
Nunca mais vou embora

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonni e Belluco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção