Traducción generada automáticamente
Minha Voz, Minha Vida
Bonde da Stronda
Mi Voz, Mi Vida
Minha Voz, Minha Vida
Tupac dijo una vez, las guerras van y vienen, pero mis soldados son eternos
Tupac disse uma vez, as guerras vem e vão, mas meus soldados são eternos.
Esta es mi vida, esta es mi voz, esta es mi gloria
Esse é minha vida, essa é minha voz, essa é minha glória.
Esto parece un sueño desde allí
Isso aqui parece um sonho enxergado de lá
Creen que salí de la nada, que la moda pasará
Acham que eu cheguei do nada, que a moda vai passar
Desde allí no se ve ni sabe lo que es un regalo
De lá você não vê, nem sabe o que é um dom
Hablar que canta es muy fácil si no vives tu sonido
Fala que canta é muito fácil se tu não vive teu som
Además de creer, además de quitarte la vida
Além de acreditar, além de tomar sua vida
No estaba tranquilo, era muy apresurado
Não foi tranquilo não, foi com muita correria
Sin espectáculo, sin contacto, recogiendo mis dolores
Sem um show, sem contato, reunindo minhas dores
Fui humillado por productores débiles
Eu fui humilhado por fracos produtores
¿Pero qué voy a hacer si elijo esto para mí?
Mas eu vou fazer o quê se eu escolhi isso pra mim?
Me enfrenté a los fanfarrones que querían ver el final
Enfrentei os fanfarrões que queriam ver o fim
Brindado por mi hermano, lo hizo jurar
Brindei com meu irmão, fiz ele jurar
Que este maldito crecerá y el general se callará
Que essa porra vai crescer e geral vai se calar
Viajar en pensamientos, mirando a Internet
Viajar em pensamentos, olhando a internet
En gringa todo es fácil, neguino casi no compite
Na gringa tudo é fácil, neguin quase não compete
En Brasil sin estructura, sin sonido, sin buena etapa
No Brasil sem estrutura, sem som, sem palco bom
Voy del cielo al infierno para mostrar todo mi don
Vou do Céu até o Inferno pra mostrar todo o meu dom
Y a partir de ahora en la esquina será mejor
E ai, daqui pra frente o canto vai ser melhor
Rumores de amor eliminando lo peor
Rumores de amor eliminando o pior
Y eso es todo lo que pido a Dios que ilumine
E só isso que eu peço pra Deus iluminar
Esta es mi vida, mi vida es Vine a cantar
Isso aqui é minha vida, minha vida é vim cantar
Aquí con ustedes me imagino la ceremonia
Aqui com vocês eu imagino a cerimônia
Yo digo la filosofía que cura mi insomnio
Eu dito a filosofia que cura a minha insônia
Mil noches sin dormir fueron lo suficientemente buenas para estar aquí
Mil noites sem dormir serviram pra eu tá aqui...
Demostrando que el BDS no es basura para negar escuchar
Mostrando que o BDS não é merda pra nego ouvir
Hermano, hoy es un día para convertirse en un guerrero
Irmão, hoje é um dia de virar um guerreiro
Mi pacto es con Dios y con toda la verdad
Meu pacto é com Deus e com todos os verdadeiros
Los primeros que me escuchen más tarde estarán orgullosos
Os primeiros que me ouviram mais tarde vão se orgulhar
Y sabrás lo que es ser raíz sólo en tus ojos
E vão saber o que é ser raiz somente no olhar
Esta es mi voz, esta es mi vida
Essa é minha voz, essa é minha vida
Esta es mi voz, esta es mi vida
Essa é minha voz, essa é minha vida
Esta es mi voz, esta es mi vida
Essa é minha voz, essa é minha vida
Nuestro Tranvía es nois, somos la familia (2x)
Nosso Bonde é nois, somos a família (2x)
El aire que respiramos por desgracia tiene mal
O ar que respiramos infelizmente tem mal
Pero el mal vive bajo mi Tranvía Universal
Mas o mal vive abaixo do meu Bonde Universal
Cantar a todos, animar a quien quiera
Canta pra todo mundo, alegra quem quiser
Nada me derribará, los verdaderos son de fe
Nada vai me derrubar, os verdadeiros são de fé
De pie me quedaré cuando todos me olviden
De pé eu ficarei quando todos me esquecerem
Lucharé, desataré todo el odio que veas
Lutarei, libertei todo ódio que vocês verem
Desde mi habitación vi carteles, mensajes positivos
Do meu quarto eu vi cartazes, mensagens positivas
¿Serán activos en unos años?
''Será que daqui a uns anos continuarão ativas?''
Problema al que no me aferro, no tengo este gran problema
Questão que eu não me prendo, não tenho essa bolação
¡Porque no lo hago por dinero, lo hago desde el corazón!
Porque eu não faço por dinheiro, eu faço de coração!
Si fuera por el dinero, las probabilidades eran imposibles
Se fosse pelo dinheiro as chances eram impossíveis
El placer en mi profesión es verte feliz
Prazer na minha profissão é ver vocês felizes
Sigo poniendo mi cara, y lo que tengo es actitud
Continuo botando a cara e o que eu tenho é atitude
Si la radio cierra la puerta que abrimos en Youtube
Se a rádio fecha a porta a gente abre no Youtube
Si los medios de comunicación no dan valor, el televisor que se identifica
Se a mídia não dá valor, a TV que se identifique
Ponemos 10 millones de acceso en un video clip
A gente bota 10 milhões de acesso num videoclipe
Vivo hoy en día Thug Life en la época moderna
Eu vivo a Thug Life hoje no tempo moderno
Estoy lejos de ser un niño, mi trabajo es más severo
To longe de mauricinho, meu trampo é mais severo
No tenía prioridad, nunca favorecido
Eu não tive prioridade, nunca favorecido
Soy playboy para el hablador, guerrero para el conocido
Sou playboy pros falador, guerreiro pros conhecido
Todo lo que he logrado es gracias a mi sudor
Tudo que eu conquistei foi graças ao meu suor
Y las oportunidades pasaron de mal en peor
E as oportunidades foram de mal a pior
Poco a poco caminé, haciendo mi camino
Aos poucos eu fui trilhando, fazendo o meu caminho
Lo estaba pasando mal, pero hoy no estoy solo
Tava na vida difícil mas hoje não tô só sozinho
A Nego le encanta absorber lo que es desde el exterior que pretenden
Nego adora absorver o que é de fora eles visam
¿Estos niños son de por aquí? Se ridiculizan
"Esse muleques são daqui? Eles ridicularizam"
Si cantaba inglés, nací allí en Europa
Se eu cantasse inglês, nascido lá na Europa
Estaba por todo Río diciendo: «Tienes mala boca
Tava o Rio todo em peso falando "Você é foda"
Cuando empecé, vinieron a burlarse de mí
Quando eu comecei só vinham me zuar
Burlarse, gastar, hacerme desacreditar
Tira sarro, gastar, fazer eu desacreditar
Hablar contigo de ambición es más grande que todos los demás
Te falar em ambição é maior que todo o mundo
Ahora aferrarse a mi soñador rimando al vagabundo
Agora aguenta a minha sonzeira rimando pros vagabundo
Esta es mi voz, esta es mi vida
Essa é minha voz, essa é minha vida
Esta es mi voz, esta es mi vida
Essa é minha voz, essa é minha vida
Esta es mi voz, esta es mi vida
Essa é minha voz, essa é minha vida
Nuestro Tranvía es nois, somos la familia (2x)
Nosso Bonde é nois, somos a família (2x)
No me mantengo al día con la tendencia, la moda, lo que sea
Não acompanho a tendência, moda, o que for
Tengo mi esencia, mi don, amor
Eu tenho minha a essência, meu dom, o amor
Si les dejas criticar el viento y causar problemas
Se deixar criticam o vento e fazem mó confusão
El cambio de estilo no es la mera evolución
Mudança de estilo não é o mermo que evolução
Sí, la prisa hizo que mi vida me moldeara
É, a correria fez a minha vida me moldar
Conviértete en más de una piedra, siempre sospechoso
Me tornar mais de pedra, sempre desconfiar
Los hechos probarán, mi memoria gritará
Os fatos vão comprovar, minha memória vai gritar
Si alguna vez pienso realmente en entregarme
Se algum dia eu pensar realmente em me entregar
El camino es siempre largo, los socios por lo que siempre cerca
A estrada é sempre longa, os parceiro tão sempre perto
En mi pecho soy real, mi sentimiento está desierto
No meu peito eu sou real, meu sentimento é deserto
Veo mucho más allá, termino viendo lo que no existe
Eu enxergo muito além, acabo vendo o que não existe
Culpa de la desconfianza que me impide ser
Culpa da desconfiança que impede que eu exite
Creo que puedo, incluso en lo surrealista
Acredito que eu posso, até no surreal
La esperanza no es la que muere, sino la inmortal
A esperança não é a que morre e sim a imortal
Mi miedo al destino es de él para sorprender
Meu medo com o destino é dele surpreender
¡Porque no hay dolor que el sueño no pueda superar!
Pois não há dor que o sono não consiga vencer!
Les encanta maldecirme, dime que esto está de moda
Eles adoram me xingar, falar que isso é moda
Cuatro años en esta maldita cosa, ¿crees que no es mala?
Quatro anos nessa porra, tá pensando que não é foda?
En pareja real, a veces te hace querer perder la línea
Na real parceiro, às vezes dá vontade de perder a linha
¡Llámalo como quieras, pero no me llames elegante!
Chama do que tu quiser, mas não me chama de modinha!
Esta es mi voz, esta es mi vida
Essa é minha voz, essa é minha vida
Esta es mi voz, esta es mi vida
Essa é minha voz, essa é minha vida
Esta es mi voz, esta es mi vida
Essa é minha voz, essa é minha vida
Nuestro Tranvía es nosotros, somos la familia (2x)
Nosso Bonde é nós, somos a família (2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonde da Stronda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: