Traducción generada automáticamente
Postcards From The Wasteland
Bon Jovi
Postales de The Wasteland
Postcards From The Wasteland
Esta noche la luna es tan bonita como una rosa nueva
Tonight the moon's as pretty as a brand new rose
Y las estrellas entrometidos, parecen saber adónde van todos
And nosey stars, they seem to know where everybody goes
A medida que los poetas alcanzan las palabras con bolígrafos de motel rotos
As poets reach for words with broken motel pens
Aquí hay algo a lo que aferrarse hasta que vuelva a casa
Here's something to hold on to 'til I come home again
Aquí afuera los días que no tienen nombres, tienen números
Out here the days they don't have names they've got numbers
Y las noches parecen desvanecerse el uno en el otro
And the nights just seem to fade into each other
Los amantes despidos son como luciérnagas, cada uno con una chispa
Jilted lovers are like fireflies, each one with a spark
Tratando de llenar el agujero donde una vez había un corazón
Trying to fill the hole where once there was a heart
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Siguiendo mis faros por la carretera en la oscuridad
Following my headlights down the highway in the dark
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Con sello postal del estado de mi corazón
Postmarked from the state of my heart
Cuidados donde quiera que estés
In care of wherever you are
Postales del páramo
Postcards from the wasteland
Ahora, antes de que el sol de verano sea perseguido
Now before the summer sun gets chased away
Y todos nuestros mañana se vuelven a ayer
And all of our tomorrows turn to yesterdays
Voy a construirte ese castillo
I'm going to build you that castle
Voy a escribirte esa canción
I'm going to write you that song
Tengo que encontrar las palabras para decir
I've got to find the words to say
Hasta que te tenga en mis brazos
Until I hold you in my arms
Estoy enviando una postal desde el páramo
I'm sending postcard from the wasteland
Siguiendo mis faros por la carretera en la oscuridad
Following my headlights down the highway in the dark
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Con sello postal del estado de mi corazón
Postmarked from the state of my heart
Cuidados donde quiera que estés
In care of wherever you are
Postales del páramo
Postcards from the wasteland
Esta noche te veré en mis sueños
Tonight I'll meet you in my dreams
Nos vemos pronto
See you soon
Amor
Love,
Me
Me
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Siguiendo mis faros por la carretera en la oscuridad
Following my headlights down the highway in the dark
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Siguiendo mis faros por la carretera en la oscuridad
Following my headlights down the highway in the dark
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Con sello postal del estado de mi corazón
Postmarked from the state of my heart
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Siguiendo mis faros por esta carretera en la oscuridad
Following my headlights down this highway in the dark
Estoy enviando postales desde el páramo
I'm sending postcards from the wasteland
Con sello postal del estado de mi corazón
Postmarked from the state of my heart
Cuidados donde quiera que estés
In care of wherever you are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: