Traducción generada automáticamente
Just Older
Bon Jovi
Sólo más viejo
Just Older
Hey, hombre ha pasado un tiempo, ¿te acuerdas de mí?
Hey, man it's been awhile, do you remember me?
Cuando salí a las calles tenía 17 años un poco salvaje, un poco verde
When I hit the streets I was 17 a little wild, a little green
He estado arriba y abajo y en medio
I've been up and down and in between
Después de todos estos años y kilómetros y recuerdos
After all these years and miles and memories
Sigo persiguiendo sueños, pero no miro por encima de mi hombro
I'm still chasing dreams, but I ain't lookin' over my shoulder
Me gusta la cama en la que estoy durmiendo
I like the bed I'm sleeping in
Es igual que yo está roto en
It's just like me it's broken in
No es viejo, sólo más viejo
It's not old, just older
Como un par favorito de jeans azules rasgados
Like a favorite pair of torn blue jeans
Esta piel estoy bien conmigo
This skin I'm in is alright with me
No es viejo, sólo más viejo
It's not old, just older
Es bueno ver tu cara
It's good to see your face
No eres peor para usar
You ain't no worse for wear
Respirar ese aire de California
Breathing that California air
Cuando nos apoderamos del mundo
When we took on the world
Éramos jóvenes y valientes
We were young and brave
Tenemos secretos que llevaremos a la tumba
We got secrets that we'll take to the grave
Y estaban de pie aquí hombro a hombro
And were standing here shoulder to shoulder
Me gusta la cama en la que estoy durmiendo
I like the bed I'm sleeping in
Es igual que yo está roto en
It's just like me it's broken in
No es viejo, sólo más viejo
It's not old, just older
Como un par favorito de jeans azules rasgados
Like a favorite pair of torn blue jeans
Esta piel estoy bien conmigo
This skin I'm in is alright with me
No es viejo, sólo más viejo
It's not old, just older
No soy lo suficientemente mayor para cantar blues
I'm not old enough to sing the blues
Pero llevaba los agujeros en las suelas de estos zapatos
But I wore the holes in the soles of these shoes
Puedes tirar los dados hasta que te llamen farol
You can roll the dice 'till they call your bluff
Pero no puedes ganar hasta que no tengas miedo de perder, sí
But you can't win until you're not afraid to lose, yeah
Bueno, me miro en el espejo
Well, I look in the mirror
No odio lo que veo
I don't hate what I see
Hay un par de líneas más mirando hacia mí
There's a few more lines staring back at me
Ahora las noches se han vuelto un poco más frías
Now the nights have grown a little bit colder
Oye hombre, tengo que irme
Hey man, I gotta run
Cuídate
You take care
Si ves al entrenador T, dile que me corté el pelo
If you see coach T, tell him I've cut my hair
Mantuve mi fe
I kept my faith
Sigo creyendo que soy
I still believe I'm just
Me gusta la cama en la que estoy durmiendo
I like the bed I'm sleeping in
Es igual que yo está roto en
It's just like me it's broken in
No es viejo, sólo más viejo
It's not old, just older
Como un par favorito de jeans azules rasgados
Like a favorite pair of torn blue jeans
Esta piel estoy bien conmigo
This skin I'm in is alright with me
No es viejo, sólo más viejo
It's not old, just older
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bon Jovi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: