Traducción generada automáticamente
Shuffle
Bombay Bicycle Club
Baraja
Shuffle
El peso se está despegando
Weight is coming off
Altísimo
Soaring high
Le ruego que se quede
Pleading you to stay
Ven a vivir
Come Alive
Dilo en serio, sellarlo
Say you mean it, seal it up
Di que quieres intentarlo
Say you wanna try
Di que no has tenido suficiente
Say you haven’t had enough
Di que quieres
Say you wanna
Una vez que tengas la sensación
Once you get the feeling
Te quiere de vuelta para más
It wants you back for more
Dice que va a sanar de nuevo
Says it's gonna heal again
No harás la llamada
You won’t make the call
Un paso atrás, lo estás dejando
One step back, you’re leaving it
Pero ahora se está moviendo
But now it’s moving on
¿Por qué no crees en eso?
Why won’t you believe in it
Hasta que se haya ido
Until it’s gone
Se desvanece la luz
Fading out the light
Suavemente diciendo
Softly saying
Sáquelo de mi mente
Get it out my mind
Igualmente
Anyway
Dilo en serio, sellarlo
Say you mean it, seal it up
Di que quieres probar
Say you wanna try,
Di que no has tenido suficiente
Say you haven’t had enough
Di que quieres
Say you wanna
Una vez que tengas la sensación
Once you get the feeling
Te quiere de vuelta para más
It wants you back for more
Dice que va a sanar de nuevo
It says it’s gonna heal again
No harás la llamada
You won’t make the call
Un paso atrás, lo estás dejando
One step back, you’re leaving it
Ahora se está moviendo
Now it’s moving on
¿Por qué no crees en eso?
Why won’t you believe in it
Hasta que se haya ido
Until it’s gone
Una vez que tengas la sensación de ello
Once you get the feel of it
Te quiere de vuelta para más
It wants you back for more
Ahora es etéreo
Now it get’s ethereal
Los pies no están en el suelo
Feet ain't on the floor
Un paso, como si lo necesitabas
One step, like you needed it
Saltando en la pared
Jumping at the wall
¿Por qué no crees en eso?
Why won’t you believe in it
Hasta que se haya ido
Until it’s gone
Me lo diste
You gave to me
Todo lo que sé
All I know
Me quedaré aquí
I will stay here
No voy a ir
I will not go
2 x
x2
Se está agotando
Running out
Puedes hacerlo a través de ella
You can make it through it
Se está agotando
Running out
puedes hacerlo todo
you can make it all
Una vez que tengas la sensación
Once you get the feeling
Te quiere de vuelta para más
It wants you back for more
Dice que va a sanar de nuevo
It says it’s gonna heal again
No harás la llamada
You won’t make the call
Un paso atrás, lo estás dejando
One step back, you’re leaving it
Ahora se está moviendo
Now it’s moving on
¿Por qué no crees en eso?
Why won’t you believe in it
Hasta que se haya ido
Until it’s gone
Una vez que tengas la sensación de ello
Once you get the feel of it
Te quiere de vuelta para más
It wants you back for more
Ahora es etéreo
Now it get’s ethereal
Los pies no están en el suelo
Feet ain't on the floor
Un paso, como si lo necesitabas
One step, like you needed it
Saltando en la pared
Jumping at the wall
¿Por qué no crees en eso?
Why won’t you believe in it
Hasta que se haya ido
Until it’s gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bombay Bicycle Club e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: