Traducción generada automáticamente
Run Around
Blues Traveler
Correr alrededor
Run Around
Érase una noche triste
Once upon a midnight dreary
Me desperté con algo en mi cabeza
I woke with something in my head
No podía escapar de la memoria
I couldn't escape the memory
De una llamada telefónica y de lo que dijiste
Of a phone call and of what you said
Como un concursante con un regalo de despedida
Like a game show contestant with a parting gift
No podía creer que mis ojos
I could not believe my eyes
Cuando vi a través de la voz de un amigo de confianza
When I saw through the voice of a trusted friend
¿Quién tiene que hacerme el humor y decirme mentiras?
Who needs to humor me and tell me lies
Sí, hazme el humor y dime mentiras
Yeah, humor me and tell me lies
Y mentiré también y diré que no me importa
And I'll lie too and say I don't mind
Y, como buscamos, así encontraremos
And, as we seek, so shall we find
Y cuando te sientas abierto, todavía estaré aquí
And when you're feeling open, I'll still be here
Pero no sin cierto grado de miedo
But not without a certain degree of fear
De lo que va a estar contigo y conmigo
Of what will be with you and me
Todavía puedo ver las cosas con suerte
I still can see things hopefully
Pero tú
But you
¿Por qué quieres darme una vuelta?
Why you wanna give me a run-around?
¿Es una forma segura de acelerar las cosas?
Is it a sure-fire way to speed things up
Cuando todo lo que hace es ralentizarme
When all it does is slow me down
Y sacudirme y mi confianza
And shake me and my confidence
Acerca de muchas cosas
About a great many things
Pero he estado allí, puedo verlo encogerse
But I've been there, I can see it cower
Como un mago nervioso esperando en las alas
Like a nervous magician waiting in the wings
De una mala jugada donde los héroes tienen razón
Of a bad play where the heroes are right
Y nadie piensa o espera demasiado
And nobody thinks or expects too much
Y Hollywood está pidiendo los derechos de la película
And Hollywood's calling for the movie rights
Cantando: “Oye, cariño, mantengámonos en contacto
Singing, "Hey, babe, let's keep in touch"
Oye, cariño, mantengámonos en contacto
Hey, baby, let's keep in touch
Pero quiero más que un toque, quiero que me alcances
But I want more than a touch, I want you to reach me
Y enséñame todas las cosas que nadie más puede ver
And show me all the things no one else can see
Así que lo que sientes se convierte en mío también
So what you feel becomes mine as well
Y pronto, si tenemos suerte, no seremos capaces de decir
And soon, if we're lucky, we'd be unable to tell
Lo que es tuyo y mío, la pesca está bien
What's yours and mine, the fishing's fine
Y no tiene que rimar, así que no me des una línea
And it doesn't have to rhyme, so don't you feed me a line
Pero tú
But you
¿Por qué quieres darme una vuelta?
Why you wanna give me a run-around?
¿Es una forma segura de acelerar las cosas?
Is it a sure-fire way to speed things up
Cuando todo lo que hace es ralentizarme
When all it does is slow me down
Tra-la-la-la-la, bombadier, habla el piloto
Tra-la-la-la-la, bombadier, this is the pilot speaking
Y tengo noticias para ti
And I've got some news for you
Parece que mi nave sigue en pie, no importa lo que dejes caer
It seems my ship still stands, no matter what you drop
Y no hay mucho que puedas hacer
And there ain't a whole lot that you can do
Claro, la bandera puede estar rota y el viento se hace más frío
Oh sure, the banner may be torn and the wind's gotten colder
Tal vez me he vuelto un poco cínico
Perhaps I've grown a little cynical
Pero sé que no importa lo que traiga la camarera
But I know no matter what the waitress brings
Lo beberé y siempre estaré lleno
I shall drink it and always be full
Sí, lo beberé y siempre estaré lleno
Yeah, I will drink it and always be full
Oh, me gusta el café y me gusta el té
Oh, I like coffee and I like tea
Me gustaría ser capaz de presentar una declaración final
I'd like to be able to enter a final plea
Todavía tengo un sueño que no puedes sacudir
I still got this dream that you just can't shake
Te amo hasta el punto que ya no puedes tomar
I love you to the point you can no longer take
Bueno, está bien, está bien, así que sé así
Well, all right, okay, so be that way
Espero y rezo para que quede algo que decir
I hope and pray that there's something left to say
Pero tú
But you
¿Por qué quieres darme una vuelta?
Why you wanna give me a run-around?
¿Es una forma segura de acelerar las cosas?
Is it a sure-fire way to speed things up
Cuando todo lo que hace es ralentizarme
When all it does is slow me down
Oh, tú
Oh, you
¿Por qué quieres darme una vuelta?
Why you wanna give me a run-around?
¿Es una forma segura de acelerar las cosas?
Is it a sure-fire way to speed things up
Cuando todo lo que hace es ralentizarme
When all it does is slow me down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blues Traveler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: