Traducción generada automáticamente
That's Cool
Blue Country
Eso es genial
That's Cool
Disparando a Dr. Pepper latas
Shootin' Dr. Pepper cans
Con tu nuevo Ryder rojo
With your brand new red ryder.
Esa vieja silla plegable de césped
That old folding lawn chair
Es el luchador perfecto X-wing
Makes the perfect x-wing fighter.
Esas tarjetas de béisbol sin nombre
Those no-name baseball cards
Girando en tus radios
Spinning in your spokes.
Eso es genial
Now that's cool.
A los 17 años y papá suelta el toque de queda
Turnin' 17 and Daddy loosens up the curfew.
Conducida a casa a media noche
Drivin' home at midnight,
Ese viejo Buick huele a perfume
That old Buick smells like perfume.
Haciendo tu propio dinero
Makin' your own money,
A tomar un café con tus padres
Having coffee with your folks.
Eso es genial
Now that's cool.
CORO
CHORUS:
Sabendo a dónde vas
Knowin' where you're goin',
Abrazando donde has estado
Embracin' where you've been.
Por ser criticado por ser fuerte en una batalla que no puedes ganar
Bein' criticized for standin' strong in a battle you can't win.
Viviendo en un momento
Livin' in a moment,
Tal vez nunca vuelvas a ver
You may never see again.
Deja que tu corazón
Let your heart,
Romper algunas reglas
Break some rules.
Eso es genial
Now that's cool.
Despertando con tu nueva novia
Wakin' up with your new bride,
Una habitación junto al océano
A room beside the ocean.
10 años más tarde regresan
10 years later goin' back,
Para revivir esa emoción
To relive that emotion.
Ella te dice lo que está pensando
She tells you what she's thinkin',
Pero nunca dice una palabra
But never says a word.
Eso es genial
Now that's cool.
CORO
CHORUS:
Sabendo a dónde vas
Knowin' where you're goin',
Abrazando donde has estado
Embracin' where you've been.
Ser criticado por ser fuerte en una batalla que no puedes ganar
Being criticized for standin' strong in a battle you can't win.
Viviendo en un momento que tal vez nunca vuelvas a ver
Livin' in a moment you may never see again.
Deja que tu corazón
Let your heart,
Romper algunas reglas
Break some rules.
Eso es cooooool
Now that's cooooool...
El lanzador es tu hijo de seis años
The pitcher is your six year old,
Eres su receptor de tiempo completo
You're his full time catcher.
Él consigue una nueva pistola de aire comprimido y te vas a poner el ojo fuera de la conferencia
He gets a new BB gun and “You'll put your eye out†lecture.
Tu niño de 3 años está cantando
Your 3 year old is singin',
La canción que acaba de aprender
The song that she just learned.
Eso es genial
Now that's cool...
CORO
CHORUS:
Sabendo a dónde vas
Knowin' where you're goin',
Abrazando donde has estado
Embracin' where you've been.
Ser criticado por ser fuerte en una batalla que no puedes ganar
Being criticized for standin' strong in a battle you can't win.
Viviendo en un momento que tal vez nunca vuelvas a ver
Livin' in a moment you may never see again.
Así que deja que tu corazón
So let your heart,
Romper algunas reglas
Break some rules.
Eso es cooooooool
Now that's cooooooool...
Eso es genial
That's cool.
Sí, eso es coooool
Yeah, that's coooool...
Oh... sí
Oh... yeah.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue Country e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: