Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 868
Letra

No perdonado

Unforgiven

Tienes tus secretos encerrados en el interior
You've got your secrets locked inside,

Las tienes escondidas tan bien
You've got them hidden so well.

Estoy Gunna derribar todas tus paredes
I'm gunna break down all your walls,

Y averigua lo que no vas a decir
And find out what you won't tell.

Sé que crees que te enfrías
I know you think you cool,

Y fumando al maestro de la disguia
And smoking up the master of disguise,

Puedo decirle a través de él a sus mentiras, (??)
I can tell right through it to your bullshit, (??)

Veo todas tus mentiras
I see all of your lies.

Dejé caer mi guardia
I dropped my guard,
Jugaste tus cartas

You played your cards,
Me hiciste un agujero en la piel

You dug a hole in my skin.
Me cortaste profundamente y me viste sangrar

You cut me deep then watched me bleed
Mientras crees que eres inocente

While you think you're innocent.
Tus mentiras, tus sucias mentiras

Your lies, your filthy lies,
La verdad está en tu cara

The truth is on your face.
Ten en cuenta que no soy ciego

You Keep in mind that I'm not blind,
Mis recuerdos no pueden borrarse

My memories can't be erased.

Tomó su amor y desperdició todo
Took your love and wasted all of it,
En alguien a quien no le importas menos

On someone who could care less for you,
Mantuve mi palabra

I kept my word,
Todo lo que dije... vino directamente del corazón y es verdad

evetything I said-- came directly from the heart and is true.
No creas que no olvidaré las cosas que has hecho

Don't think I won't forget the things you've done.
No creas que no te arrepentirás de burlarte

Don't think you won't regret for making fun.
Dibujo mi línea contigo en la arena

I draw my line with you in the sand
Pero sé que tú eres el que no es perdonado

But I know the you're the one who is Unforgiven.
¡LOS IMPERDONADOS!

THE UNFORGIVEN!
¡LOS IMPERDONADOS!

THE UNFORGIVEN!

Me acompañaste hasta las puertas del cielo
You walked me to the gates of heaven,
Y ahora estoy ardiendo en el infierno

And now I'm burning in hell.
Tomó algo puro y verdadero

Took something pure and true,
Y lo convirtió en algo para vender

And turned it into something to sell.
¿Puedes vivir contigo mismo?

Can you live with yourself?
Pensar en lo que has hecho

To think about what you've done.
Esto es sobre el juego que juegas

This is about the game you play,
No el juego que ganaste

Not the game you won.

¿Crees que eres astuto?
You think you're slick
Pero este es el truco

But here's the trick,
Siempre sabré más de lo que tú sabes

I'll always know more than you know.
Elegiste tu destino

You chose your fate,
Esta mascarada

This Masquerade.
Como alguien que sale por la puerta

As someone who walks out the door.
No justifique

Don't justify
Estás lleno de mentiras

You're full of lies.
Es tan obvio que eres falso

It's so obvious that you're fake.
¿Quién engaña a quién?

Who's fooling who?
Sé la verdad

I know the truth,
No hay mucho más que pueda soportar

There's not much more that I can take.

Tomaste tu amor y lo desperdiciaste todo
You Took your love and wasted all of it,
En alguien a quien no le importas menos

On someone who could care less for you,
Mantuve mi palabra

I kept my word,
Todo lo que dije... vino directamente del corazón y es verdad

everything I said-- came directly from the heart and is true.
No creas que no olvidaré las cosas que has hecho

Don't think I won't forget the things you've done.
No creas que no te arrepentirás de burlarte

Don't think you won't regret for making fun.
Dibujo mi línea contigo en la arena

I draw my line with you in the sand.
Ahora mismo tú eres el que no es perdonado

Right now the you're the one who is Unforgiven.

Te divertiste con todo lo que estaba prohibido
You had your fun with all that was forbidden,
Tú eres el que no es perdonado

You are the one who is unforgiven.

¡VAMOS!
GO!

Tomaste tu amor y lo desperdiciaste todo
You took your love and wasted all of it,
En alguien a quien no le importas menos

On someone who could care less for you,
Mantuve mi palabra

I kept my word,
Todo lo que dije... vino directamente del corazón y es verdad

everything I said-- came directly from the heart and is true.
Suéltame, déjate ir

Let go, just let go.
Estarás bien por tu cuenta

You'll be fine on your own
Suéltame. Suéltame

Let go, Just let go.
Estarás bien por tu cuenta

You'll be fine on your own.
¡LOS IMPERDONADOS!

THE UNFORGIVEN!
¡EL no perdonado!

THE UNfORGIVEN!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blood On The Dance Floor e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção