Traducción generada automáticamente
Emptysis Kiss
Blackthorn
Beso Emptysis
Emptysis Kiss
La vida entra y sale de mí
Life is coming in and out of me
Todo el tiempo anterior era sólo un sueño
All foretime was just a sleep
Lo que es real, nada más que
What's for real, nothing but
Este momento: esplendor, hermosura
This moment: splendent, wisping loveliness…
Allí, por encima de la monumental
There, above the monumental
Nubes de gris
Clouds of grey
Grito, pero no hay sonido
I yell, but no sound
Eones de Eón
Aeon echoes
El silencio muridamente comienza a degradarse
Silence grimly starts to dement
Миг забвенной красоты
Миг забвенной красоты:
Над вечностью смеясь
Над вечностью смеясь,
Ты, великое ничто, божественная грязь
Ты, великое ничто, божественная грязь,
В пасти алых океанов увлекаешь вновь
В пасти алых океанов увлекаешь вновь,
Где едины в поцелуе - свет и жизнь и кровь
Где едины в поцелуе - свет и жизнь и кровь
Terminación desde el principio
Termination from the start
Con la loth del corazón nos separó
Withal hearsecloth did us part
Afortunadamente, oh en lo profundo de mi mente yo
Mercifully, oh deep in my mind i
Todavía te necesito, en cualquier forma
Still need you, in any form
Déjame en paz
Leave me be.
¡No, no me anulen!
«no, don't void me!
Debemos alejarnos juntos, porque nosotros
We must away together, for we…
ten en cuenta, porque éramos los mismos
.. keep in mind, for we were the same
Noche de lenguas y llamas
Night of tongues and flame»
Surfeado de placeres y doloros
Surfeited with pleasures and pains,
Con carne carnal, restos fríos
With carnal flesh, cold remains
Desean vomitar a todos
Wish to vomit out them all
De mi vida, mi cuerpo
From my life, my body,
Mi alma
My soul
Huye de este lugar
Run away from this place
Que mi corazón esté en la nieve
May my heart lie in the snow,
Temblando
Trembling
Porque es mi miseria, mi ajenjo
For it is my misery, my wormwood
Y la hiel
And the gall
i sgoryu ya dotla na kholodnom vetru
... i sgoryu ya dotla na kholodnom vetru
I v perstakh tishiny ya rassyplyusʹ bezzhiznennym prakhom
I v perstakh tishiny ya rassyplyusʹ bezzhiznennym prakhom
Ya stoyu, ustremlyaya vzor v beskonechnuyu tʹmu
Ya stoyu, ustremlyaya svoĭ vzor v beskonechnuyu tʹmu
Bez terzani-bez, bez boli, bez strakha
Bez terzaniĭ, bez boli, bez strakha
(i rassyplyusʹ bezzhiznennym prakhom)
(i rassyplyusʹ bezzhiznennym prakhom)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blackthorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: