Traducción generada automáticamente
Zero The Hero
Black Sabbath
Cero el héroe
Zero The Hero
Acepta el hecho de que eres de segunda clase, la vida es fácil para ti
Accept the fact that you're second rate, life is easy for you
Todo se sirve en un plato chapado en oro
It's all served up on a gold plated plate
Y ni siquiera tenemos que hablar contigo
And we don't even have to talk to you
Tu cara es normal, así es como eres criado
Your face is normal, that's the way you're bred
Y esa es la forma en que te quedarás
And that's the way you're going to stay
Tu cabeza está firmemente clavada en tu canal de televisión
Your head is firmly nailed to your TV channel
Pero el dedo de otra persona está en el panel de control
But someone else's finger's on the control panel
¿Qué vas a ser, qué vas a ser, hermano?
What you gonna be, what you gonna be, brother?
Cero, el héroe
Zero, the Hero
¿No quieres serlo, no quieres serlo, hermano?
Don't you wanna be, don't you wanna be, brother
Cero, el héroe
Zero, the Hero
¿Cuándo lo vas a ser, hermano?
When you gonna be, when you gonna be, brother?
Cero, el héroe
Zero, the Hero
Imposibilidad impasibilidad madre
Impossibility impassibility mother
Realmente un héroe
Really a hero
Te sientas ahí viendo cómo se quema todo
You sit there watch it all burn down
Es fácil y ventoso para ti
It's easy and breezy for you
Tocas tu vida con un sonido diferente
You play your life to a different sound
Sin filo, sin filo. No tienes cuchillo
No edge, no edge you got no knife have you
Tu vida es una carretera de seis carriles a ninguna parte
Your life is a six-lane highway to nowhere
Vas tan rápido que nunca vas a llegar ahí abajo
You're going so fast you're never ever gonna get down there
Donde los héroes se sientan junto al río
Where the heroes sit by the river
Con una magia en su música mientras comen hígado crudo
With a magic in their music as they eat raw liver
¿Qué vas a ser, qué vas a ser, hermano?
What you gonna be, what you gonna be, brother?
Cero, el héroe
Zero, the Hero
¿No quieres serlo, no quieres serlo, hermano?
Don't you wanna be, don't you wanna be, brother
Cero, el héroe
Zero, the Hero
¿Cuándo lo vas a ser, hermano?
When you gonna be, when you gonna be, brother?
Cero, el héroe
Zero, the Hero
Imposibilidad impasibilidad madre
Impossibility impassibility mother
Realmente un héroe
Really a hero
Usted está allí capitán y todos miramos, usted realmente es mediocre
You stand there captain and we all look, you really are mediocre
Eres el campeón en el libro de formularios Acme
You are the champion in the Acme form book
Pero creo que sólo eres un bromista
But I think you're just a joker
Tu vida boca abajo no es una lástima
Your face down life ain't so much of a pity
Pero el amor de una manera que estás caminando por la ciudad
But the love a duckin' way you're walkin' around the city
Con tus bolas y tu cabeza llena de nada
With your balls and your head full of nothing
Es fácil para ti, tonto, pero realmente necesitas relleno
It's easy for you, sucker but you really need stuffing
¿Qué vas a ser, qué vas a ser, hermano?
What you gonna be, what you gonna be, brother?
Cero, el héroe
Zero, the Hero
¿No quieres serlo, no quieres serlo, hermano?
Don't you wanna be, don't you wanna be, brother
Cero, el héroe
Zero, the Hero
¿Cuándo lo vas a ser, hermano?
When you gonna be, when you gonna be, brother?
Cero, el héroe
Zero, the Hero
Imposibilidad impasibilidad madre
Impossibility impassibility mother
Realmente un héroe
Really a hero
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Sabbath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: