Traducción generada automáticamente
By a Stranger
Black Rob
Por El Un Stranger
By a Stranger
Vinimos a dar amor a nuestras perras de corazón muerto
We came to give love to our die hearted real bitches
Ese palo a través de ellos hombre a través de la basura
That stick through they man through the bullshit
Buen amor y buen follón toda la noche, lo que hace que una joven killa se sienta fuerte (ya sabes)
Good lovin and good fuckin all night long, what makes a young killa feel strong (you know)
Usted de las tangas negras a negro [tallo esperanza] usted sabe
You from black thongs to black [stem hope] you know
Con un estilo de vida más grande que Don Knockers, con un protector de cuerpo izquierdo como John Rocker
With a lifestyle bigger than don knockers, with a left hand body guard like john rocker
Mata al cracka, serviste dolor, pero eso no te detuvo
Kill the cracka, you served pain but that didn't stop ya
Ofrecido el dinero, tengo que prosperar
Offered the money, gotsta prosper
Cúlpame por los bebés que matamos, no es tan enfermo
Blame me for the babies we kill, aint that ill,
Soy el que quiere ir al infierno con eso y estoy [y espero terminar un poco de auto]
Im the one who wants to go to hell with it and i'm [and i'm hoping to kinda self finish]
Atenido de cerca por un extraño
Held closely by a stranger
Padre querido (sé que quieres tocarme)
Father dear (i know you want to touch me)
Bueno, si me oyes (sabes que quieres tocarme)
Well if you hear me (you know you want to touch me)
Dije padre querido (sabes que quieres besarme)
I said father dear (you know you want to kiss me)
Bueno, si me oyes (quiero que me beses)
Well if you hear me (i want you to kiss me)
Dije padre querido (sé que quieres follarme)
I said father dear (i know you want to fuck me)
Bueno, si me oyes (pero ¿por qué no puedes amarme)
Well if you hear me (but why can't you love me)
He sido retenida, de cerca por un extraño
I've been held, closely by a stranger
Se movió por encima de la ley, 50 g en el suelo
She moved above the law, 50 gs in the floor
Escriba para traer conmigo una llave a su puerta
Type to bring with me a key right to her door
Esperando [para la ley de drogas], vivin la china blanca
Waiting [for drugs law], livin the china white
Si la colocas lo suficiente podrías cogerla con un palo de dinamita
If you got her high enough you could fuck her with a stick of dynamite
Átala, haz lo que quieras
Tie her up [smack her], have your way
La conocí el miércoles tenía eso para el sábado
I met her wednesday had that by saturday
Era medio negra, nacida en Corea del Sur
She was half black, born in south korea
Criado en un orfanato, los hombres a menudo venían a verla
Raised in an orphanage, the men would often come to see her
Las monjas no impidió que los soldados la violaran
The nuns didn't stop the soldiers from raping her
Por eso tuvo ataques de pánico como Kim Bassinger
Which is why she had panic attacks like kim bassinger
Pasaron los meses, oí que puso bajo [en la tienda, lo encendió con una estufa]
Months went by, i heard she put bass [in the store, lit it with a stove]
Robó todas las cajas y un alma, lo vi en su cara que estaba perdiendo el control
Stole all the crates and a soul, i saw it in her face she was losing control
Confundida en su papel, el flujo de caja se desintegró como su culo yo
Confused in her role, the cash flow disintegrated like her ass yo
Ella cayó víctima, de la manzana podrida
She fell victim, to the rotten apple
Dile adiós [al jefe, el capo quiere divorciarse]
Say goodbye [to the boss, kingpin wants a divorce]
Ella fue diagnosticada con cáncer, lo escuchó de la fuente
She was diagnosed with cancer, heard it from the source
Ahora ella [vaga] de, pesebre a pesebre, buscando ser retenida
Now she [wanders] from, manger to manger, looking to be held
Atenido de cerca por un extraño
Held closely by a stranger
Padre querido (sé que quieres tocarme)
Father dear (i know you want to touch me)
Bueno, si me oyes (sabes que quieres tocarme)
Well if you hear me (you know you want to touch me)
Dije padre querido (sabes que quieres besarme)
I said father dear (you know you want to kiss me)
Bueno, si me oyes (quiero que me beses)
Well if you hear me (i want you to kiss me)
Dije padre querido (sé que quieres follarme)
I said father dear (i know you want to fuck me)
Bueno, si me oyes (pero ¿por qué no puedes amarme)
Well if you hear me (but why can't you love me)
He sido retenida, de cerca por un extraño
I've been held, closely by a stranger
Me vio corriendo, pistola [en] lado de su cara [ganso]
Saw me running through, gun [in]side your face [goose]
Vi lo que hace la lucha, quiero decir que actúas como si tus amigos falsos te amara
Saw what the struggle do, i mean you act like your fake friends is lovin you
Se desnudan delante de mí y me siento incómodo
They undress in front of me and im uncomfortable
Imagino que voy a venir a ti, y tratar de confiar
Figure i'll just come to you, and try to confide
Pero entonces empiezo a pensar en la última vez que mentiste
But then i start thinking about the last time you lied
No me importa lo que tengas que esconder
Don't care what you got to hide
Lo que vi me quemó los ojos como cloruro
What i saw burned my eyes like chloride
Todo lo que quiero saber es por qué, ni siquiera estaba tratando de espiar
All i wanna know is why, i wasn't even tryin to spy
Ven a casa [dados para parada de cama] todo dentro
Come home [dice for bed stop] all inside
Deberías haberlo sabido, todo lo que hiciste fue tirarme hacia abajo
Should have known, all you did was was pull me down
Debería haber crecido, canceló la hipoteca de la casa
I should have grown, canceled the mortgage on the home
[muerto para mí diciendo tu culpa], te dejo vagar
[dead to me saying your fault], i let you roam
Ahora tengo que dejarte en paz
Now i gotsta leave you alone
La dura realidad es el caso
Harsh reality is the case
Como cuando escupes en el viento, puede que te vuelva a la cara
Like when you spit in the wind, it might come back in your face
Sólo vine a buscar mis cosas, sin ira
I just came to get my shit, no anger
Tú eras el que besaba a un extraño
You was the one kissing a stranger
Atenido de cerca por un extraño
Held closely by a stranger
Padre, querido
Father dear
Bueno, si me oyes
Well if you hear me
Dije padre querido
I said father dear
Bueno, si me oyes
Well if you hear me
Dije padre querido
I said father dear
Bueno, si me oyes
Well if you hear me
He sido retenida, de cerca por un extraño
I've been held, closely by a stranger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Black Rob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: