Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.027

Destiny's Child Medley

Beyoncé

Letra

Medley del niño del destino

Destiny's Child Medley

¿Estás diciendo?
You be sayin'

No, no, no, no
No no no no no

Cuando es realmente
When it's really

Sí sí sí sí sí sí
Yes yes yes yes yes

(x 4)
(x 4)

Sé que me quieres
Boy I know you want me

Puedo verlo en tus ojos
I can see it in your eyes

Pero sigues adelante
But you keep on frontin'

¿Por qué no dices lo que piensas?
Why don't you say what's on your mind

Porque todas y cada una de las veces
'Cause each and everytime

Estás cerca de mí
You're near me

Me das señales
You give me signs

Pero cuando te pregunto “¿Cuál es el trato?
But when I ask you "What's the deal?"

Lo tienes todo adentro
You're holdin' it all inside

Si quieres estar conmigo
If you wanna' be with me

Tienes que mantenerlo real
You gotta' keep it real

Dime qué está pasando
Tell me what's goin' on

Dime cómo te sientes
Tell me how you feel

Sé que me quieres
Boy I know you want me

Tanto como yo te quiero
Just as much as I want you

Así que ven a buscar mi amor
So come get my love

Todo aquí para ti
All here for you

Cada vez que te veo con tus chicos
Everytime I see you with your boys

Finges como si no me quisieras
You pretend as if you don't want me

Cuando llegues a casa, llámame por teléfono
When you get home you call me on the phone

Y dime cuánto te importa
And tell me how much you care

Bug a boo (hablar)
Bug a boo(talk)

¿Qué estás haciendo?
You buggin' what?

¿A quién le molestas?
You buggin' Who?

Me estás molendo
You buggin' me

Me haces querer tirar mi buscapersonas por la ventana
You make me wanna throw my pager out the window

Dile a MCI que corte los postes del teléfono
Tell MCI to cut the phone poles

Rompe mi contrato de arrendamiento para que pueda mudarme
Break my lease so I can move

Porque eres un bug-a boo, un bug-a boo
Cause you a bug-a boo, a bug-a boo

Quiero poner tu número en el bloque de llamadas
I wanna put your number on the call block

Hacer que AOL detenga mi correo electrónico
Have AOL make my e-mail stop

¿Puedes pagar mis cuentas?
Can you pay my bills

¿Puedes pagar mis facturas de teléfono?
Can you pay my telephone bills

¿Puedes pagar mis facturas de automóviles?
Can you pay my automo-bills

Si lo hicieras entonces tal vez podríamos relajarnos
If you did then maybe we could chill

No creo que lo hagas
I don't think you do

Así que, tú y yo terminamos
So, you and me are through

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Si no hay nadie a tu alrededor
If no one is around you

Di bebé que te amo
Say baby I love you

Si no vas a correr el juego
If you ain't runnin' game

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco turbio
You actin' kinda shady

No me llamarás nena
Ain't callin' me baby

¿Por qué el cambio repentino?
Why the sudden change?

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Si no hay nadie a tu alrededor
If no one is around you

Di bebé que te amo
Say baby I love you

Si no estás corriendo
If you ain't runnin game

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco turbio
You actin' kinda shady

No me llamarás nena
Ain't callin' me baby

¡Mejor di mi nombre!
Better say my name!

Cualquier otro día llamaría
Any other day I would call

Diría, nena, ¿cómo está tu día?
You would say, baby how's your day?

Pero hoy no es lo mismo
But today it ain't the same

Cada otra palabra es
Every other word is

Uh, eh, sí, ok
Uh huh, yeah okay,

¿Podría ser que usted
Could it be that you,

¿Estás en la cuna con otra dama?
Are at the crib with another lady?

Si usted lo llevó allí antes que nada
If you took it there first of all

Déjame decir, yo no soy el único
Let me say, I am not the one

Para sentarse y ser jugado
To sit around and be played

¿Por qué crees que tienes que mentir?
Why do you feel you gotta lie?

Quedarme atrapado en tu único juego
Gettin' caught up in your'one game

Cuando no puedes decir mi nombre
When you can not say my name

Sé que dices que estoy asumiendo cosas
I know you say that I am assuming things

Algo está pasando así es como parece
Something's going down that's the way it seems

No debería ser una razón por la que te comportas raro
Shouldn't be a reason why you're acting strange

Si nadie te está ocultando de mí
If nobody's holding you back from me

Porque sé cómo lo haces normalmente
Cause I know how you usually do

Cuando me dices todo a mí veces dos
When you say everything to me times two

¿Por qué no puedes decir la verdad?
Why can't you just tell the truth?

Si hay alguien ahí, dime quién es
If somebody's there then tell me who

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Si no hay nadie a tu alrededor
If no one is around you

Di bebé que te amo
Say baby I love you

Si no vas a correr el juego
If you ain't runnin' game

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco turbio
You actin' kinda shady

No me llamarás nena
Ain't callin' me baby

¿Por qué el cambio repentino?
Why the sudden change?

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Si no hay nadie a tu alrededor
If no one is around you

Di bebé que te amo
Say baby I love you

Si no vas a correr el juego
If you ain't runnin' game

Di mi nombre, di mi nombre
Say my name, say my name

Actúas un poco turbio
You actin' kinda shady

No me llamarás nena
Ain't callin' me baby

¡Mejor di mi nombre!
Better say my name!

(todos mis fans de DC!)
(all my DC's fans!)

(sí sí sí sí sí, sí sí sí sí sí)
(yea yea yea yea, yea yea yea yea)

Señoras dejan a mi hombre en casa (3x)
Ladies leave yo man at home(3x)

Porque son las once y media y el club está saltando, saltando
Cause it's eleven thirty and the club is jumpin', jumpin'

Rebote bebé, rebote, borebote rebote, borebote
Bounce baby, bounce, bo-bounce bounce, bo-bounce

Twirk, twirk it
Twirk it, twirk it

Agitar bebé, sacudir sha-shake shake shake
Shake baby, shake sha-shake shake

Trabaja, trabaja
Work it, work it

Giro bebé, giro tw-twist
Twist baby, twist tw-twist

Será mejor que sumerjas esa cosa
You better dip that thing

Lucy Liu
Lucy Liu

Con mi chica, Drew
With my girl, Drew

Cameron D. y Destiny
Cameron D. and Destiny

Los Ángeles de Charlie, vamos
Charlie's Angels, Come on

Eh, eh, eh
Uh Uh Uh

Pregunta: Dime lo que piensas de mí
Question: Tell me what you think about me

Compro mis propios diamantes y compro mis propios anillos
I buy my own diamonds and I buy my own rings

Sólo llama a tu celular cuando me siento sola
Only ring your cell-y when I'm feelin lonely

Cuando todo termine, por favor levántate y vete
When it's all over please get up and leave

Pregunta: Dime cómo te sientes al respecto
Question: Tell me how you feel about this

Trata de controlarme chico. Te despides
Try to control me boy you get dismissed

Pagar mi propia diversión, oh y yo pago mis propias facturas
Pay my own fun, oh and I pay my own bills

Siempre 50/50 en las relaciones
Always 50/50 in relationships

Los zapatos en mis pies
The shoes on my feet

Lo compré
I bought it

La ropa que llevo puesto
The clothes I'm wearing

Lo compré
I bought it

La roca que estoy rodando
The rock I'm rockin'

Lo compré
I bought it

Porque dependo de mí
'Cause I depend on me

Si lo quiero
If I want it

El reloj que llevo
The watch I'm wearin'

Lo compré
I bought it

La casa en la que vivo
The house I live in

Lo compré
I bought it

El auto que estoy conduciendo
The car I'm driving

Lo compré
I bought it

porque dependo de mí
cause I depend on me

(Dependo de mí)
(I depend on me)

Todas las mujeres que son independientes
All the women who are independent

Levántame las manos
Throw your hands up at me

Todas las mieles que hacen dinero
All the honeys who makin' money

Levántame las manos
Throw your hands up at me

Todas las mamás que lucran dollas
All the mommas who profit dollas

Levántame las manos
Throw your hands up at me

Todas las damas que realmente me sienten
All the ladies who truly feel me

Levántame las manos
Throw your hands up at me

Kelly, ¿puedes manejar esto?
Kelly, can you handle this?

Michelle, ¿puedes manejar esto?
Michelle, can you handle this?

Beyoncé, ¿puedes manejar esto?
Beyoncé, can you handle this?

¡No creo que puedan manejar esto! (¡WHOO!)
I don't think they can handle this! (WHOO!)

No creo que estés listo para esta jalea
I don't think you ready for this jelly

No creo que estés listo para esta jalea
I don't think you ready for this jelly

No creo que estés listo para esto
I don't think you ready for this

Porque mi cuerpo es demasiado bootylicious para ti, nena
Cause my body's too bootylicious for ya babe

Cariño, ¿puedes manejar esto?
Baby, can you handle this?

Cariño, ¿puedes manejar esto?
Baby, can you handle this?

Cariño, ¿puedes manejar esto?
Baby, can you handle this?

¡No creo que puedas manejar esto!
I don't think you can handle this!

Ahora que estás fuera de mi vida
Now that you're out of my life

Estoy mucho mejor
I'm so much better

Pensaste que sería débil sin ti
You thought that I'd be weak without you

Pero soy más fuerte
But I'm stronger

Pensaste que estaría arruinado sin ti
You thought that I'd be broke without you

Pero soy más rico
But I'm richer

Pensaste que estaría triste sin ti
You thought that I'd be sad without you

Me río más fuerte
I laugh harder

Pensaste que no crecería sin ti
You thought I wouldn't grow without you

Ahora soy más sabio
Now I'm wiser

Aunque estaría indefenso sin ti
Though that I'd be helpless without you

Pero soy más inteligente
But I'm smarter

Pensaste que estaría estresado sin ti
You thought that I'd be stressed without you

Pero me estoy relajando
But I'm chillin'

Pensaste que no vendería sin ti
You thought I wouldn't sell without you

Vendido 9 millones
Sold 9 million

Soy un sobreviviente (¿Qué?)
I'm a survivor (What?)

No voy a rendirme
I'm not gon give up

Voy a trabajar más duro
I'm gon work harder

Soy un superviviente
I'm a survivor

Voy a lograrlo
I'm gonna make it

Sobreviviré
I will survive

Sigue sobreviviendo
Keep on survivin'

¡Soy un superviviente!
I'm a survivor!!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção