Traducción generada automáticamente
Marry Me
Betty Who
Cásate conmigo
Marry Me
Despertar el fin de semana
Waking up on the weekend
Pensando que nos vendría bien unas vacaciones
Thinking we could use a holiday
Tú y yo y este sentimiento
You and me and this feeling
¿Quieres quitármelo todo? Sí, sí, sí
Do you wanna take it all away? Yeah, yeah, yeah
Recuerdo el momento en que te miré a los ojos
I remember the moment I looked in your eyes
Y te vi envejecer a ti y a mí
And I saw you and me growing old
Me estabas esperando, así que supongo que tenían razón
You were waiting for me, so I guess they were right
Cuando lo sabes, sabes
When you know, you know
¿Crees que estamos destinados a ser
You think that we're meant to be
Así que estoy como, ¿quieres casarte conmigo?
So I'm like, do you wanna marry me?
Ooh, sólo ponte de rodillas
Ooh, just get down on your knee
Ya era hora, sé que quieres casarte conmigo
About time, I know you wanna marry me
Me canso, me vuelvo loco
I get tired, I get crazy
Tú eres el que nunca huyó
You're the one that never ran away
Así que vamos a emborracharnos, vamos a Las Vegas
So let's get drunk, go to Vegas
Y te mostraré lo que querías decir conmigo, sí, sí, sí
And I'll show you what you meant me, yeah, yeah, yeah
Recuerdo el momento en que te miré a los ojos
I remember the moment I looked in your eyes
Y te vi envejecer a ti y a mí
And I saw you and me growing old
Era difícil de creer, pero supongo que tenían razón
It was hard to believe, but I guess they were right
Cuando lo sabes, sabes
When you know, you know
¿Crees que estamos destinados a ser
You think that we're meant to be
Así que estoy como, ¿quieres casarte conmigo?
So I'm like, do you wanna marry me?
Ooh, sólo ponte de rodillas
Ooh, just get down on your knee
Ya era hora, sé que quieres casarte conmigo
About time, I know you wanna marry me
Si lo haces, si lo haces, sí, entonces lo hago, entonces lo hago, nena
If you do, if you do, yeah, then I do, then I do, baby
Si lo haces, si lo haces, di que quieres casarte conmigo
If you do, if you do, say you wanna marry me
Si lo haces, si lo haces, sí, entonces lo hago, entonces lo hago, nena
If you do, if you do, yeah, then I do, then I do, baby
Si lo haces, si lo haces, di que quieres casarte conmigo
If you do, if you do, say you wanna marry me
Encuéntrame en la capilla del amor
Meet me at the chapel of love
Maldita sea, te ves bien con tu esmoquin
Damn, you're looking fine in your tux
Nada podría ser mejor que el amor
Nothing could be better than love
Nada podría ser mejor que el amor
Nothing could be better than love
Nada podría ser mejor que el amor
Nothing could be better than love
Nada podría ser mejor que el amor
Nothing could be better than love
Nada podría ser mejor que el amor
Nothing could be better than love
¿Crees que estamos destinados a ser
You think that we're meant to be
Así que estoy como, ¿quieres casarte conmigo?
So I'm like, do you wanna marry me?
Ooh, sólo ponte de rodillas
Ooh, just get down on your knee
Ya era hora, sé que quieres casarte conmigo
About time, I know you wanna marry me
Di que quieres casarte conmigo
Say you wanna marry me
Si lo haces, si lo haces, sí, entonces lo hago, entonces lo hago, nena
If you do, if you do, yeah, then I do, then I do, baby
Si lo haces, si lo haces, di que quieres casarte conmigo
If you do, if you do, say you wanna marry me
Si lo haces, si lo haces, sí, entonces lo hago, entonces lo hago, nena
If you do, if you do, yeah, then I do, then I do, baby
Si lo haces, si lo haces, di que quieres casarte conmigo
If you do, if you do, say you wanna marry me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Betty Who e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: