Traducción generada automáticamente
Do With It
Betty Who
Hacer con ella
Do With It
No puedo esconderme, es tan obvio
Can't hide, it's so obvious
Estás enamorado, me has estado sintiendo
You got a crush, you been feeling me
Has estado intentando hacer que suceda
You've been tryna make it happen
¿Quieres saber lo que imaginas?
Wanna know what you imagine
No puedo mentir que tenga curiosidad
Can't lie that I'm curious
Acércate un poco más, quiero ver
Come a little closer, I wanna see
He estado amando la atención
I've been loving the attention
¿Deberíamos resolver toda esta tensión?
Should we work out all this tension?
Prométeme, cariño, que no voy a morder
Promise, baby, I won't bite
No, a menos que quieras que lo haga
Not unless you want me to
No tienes que ser tan tímido
You don't have to be so shy
Muéstrame lo que quieres hacer
Show me what you wanna do
Dejaré que me pongas las manos encima, es tu día de suerte
I'll let you put your hands on me finally, it's your lucky day
Ahora que me tienes, ¿qué vas a hacer con eso?
Now that you got me, whatcha gon' do with it?
Se siente tan bien, cambió de opinión después de todo este tiempo
Feels so right, changed my mind after all this time
Ahora que me tienes, ¿qué vas a hacer con eso?
Now that you got me, whatcha gon' do with it?
Acércanse si eres lo suficientemente hombre
Step up if you're man enough
Te haré olvidar todo lo que sabes (oh)
I'll make you forget everything you know (oh)
Porque no tienes las credenciales
'Cause you don't got the credentials
Pero veo que tienes potencial (sí, sí, sí)
But I see you got potential (yeah, yeah, yeah)
Esta noche, vamos a vivir
Tonight, we gon' live it up
Tienes que hacerlo grande si trina rodar
Gotta do it big if you tryna roll
Sí, te llamé al establo (oh, sí)
Yeah, I called you out the stable (oh, yeah)
Sabes que estás dispuesto, ¿eres capaz?
Know you're willing, are you able?
Prométeme, cariño, que no voy a morder
Promise, baby, I won't bite
No, a menos que quieras que lo haga
Not unless you want me to
No tienes que ser tan tímido
You don't have to be so shy
Muéstrame lo que quieres hacer
Show me what you wanna do
Te dejaré poner tus manos sobre mí finalmente (eh sí)
I'll let you put your hands on me finally (eh yeah)
Es tu día de suerte (día de suerte)
It's your lucky day (lucky day)
Ahora que me tienes, ¿qué vas a hacer con eso?
Now that you got me, whatcha gon' do with it?
Se siente tan bien, cambió de opinión después de todo este tiempo
Feels so right, changed my mind after all this time
Ahora que me tienes, ¿qué vas a hacer con eso?
Now that you got me, whatcha gon' do with it?
¿Qué vas a hacer, qué vas a hacer?
Whatcha gon' do, whatcha gon' do?
Ahora está en ti, ahora está en ti, nena
Now it's on you, now it's on you, baby
¿Qué vas a hacer, qué vas a hacer? - Sí. - ¿Sí
Whatcha gon' do, whatcha gon' do? Yeah
Ahora que me tienes, ¿qué vas a hacer con eso?
Now that you got me, whatcha gon' do with it?
Ah, sí
Ah yeah
Por fin dejaré que me pongas las manos encima
I'll let you put your hands on me finally
Es tu día de suerte (día de suerte)
It's your lucky day (lucky day)
Ahora que me tienes, ¿qué vas a hacer con eso?
Now that you got me, whatcha gon' do with it?
Se siente tan bien (se siente tan bien), cambió de opinión
Feels so right (feels so right), changed my mind
Después de todo este tiempo (oh, sí, sí)
After all this time (oh, yeah, yeah)
Ahora que me tienes, ¿qué vas a hacer con eso?
Now that you got me, whatcha gon' do with it?
¿Qué vas a hacer, qué vas a hacer?
Whatcha gon' do, whatcha gon' do?
Ahora está en ti, ahora está en ti, nena
Now it's on you, now it's on you, baby
¿Qué vas a hacer, qué vas a hacer? - Sí. - ¿Sí
Whatcha gon' do, whatcha gon' do? Yeah
Ahora que me tienes, ¿qué vas a hacer con eso?
Now that you got me, whatcha gon' do with it?
¿Qué vas a hacer, qué vas a hacer? (Oye, sí, sí)
Whatcha gon' do, whatcha gon' do? (Hey, yeah, yeah)
Ahora está en ti, ahora está en ti, nena (ah, sí, sí)
Now it's on you, now it's on you, baby (ah, yeah, yeah)
¿Qué vas a hacer, qué vas a hacer? - Sí. - ¿Sí
Whatcha gon' do, whatcha gon' do? Yeah
Ahora que me tienes, ¿qué vas a hacer con eso?
Now that you got me, whatcha gon' do with it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Betty Who e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: