Traducción generada automáticamente
Our Last Night
Better Than Ezra
Nuestra última noche
Our Last Night
Estábamos parados en una habitación vacía
We were standing in an empty room
La luz de la luna estaba cayendo
The moonlight was falling
Estabas sosteniendo mi mano cuando el coche se detuvo por ti
You were holding my hand when the car pulled up for you
Y podría haber pasado una vida contigo
And I could have spent a life with you
Pero esos días se acabaron
But those days were over
Estabas llamando mi nombre cuando tu cara se desvaneció de la vista
You were calling my name when your face faded from view
¿Y no fuiste tú quien me dijo que el sol siempre perseguiría el día?
And wasn't it you who told me the sun would always chase the day
¿Y no fuiste tú quien me dijo
And wasn't it you who told me:
Los ángeles vuelan en el aire esta noche
Angels fly in the air tonight
¿No era como nadar en el lago?
Saying wasn't it just like swimming out on the lake?
Y las estrellas chocan y el aire está vivo
And stars collide and the air's alive
¿O fue como esas promesas que hiciste?
Or was it just like those promises that you made
¿En nuestra última noche?
On our last night?
Recuerdo despertarme contigo
I remember waking up with you
Los días no hacen nada
The days doing nothing
Significaste más para mí entonces de lo que creo que alguna vez supiste
You meant more to me then than I think you ever knew.
Pero ibas a ser médico, estrella de cine
But you were gonna be a doctor, movie star
Un poeta en un seminario Nobel
A poet at a Nobel seminar
Espero que el mundo nunca te haya arrancado eso
I hope the world never tore that out of you
Porque no fuiste tú quien me dijo que el sol siempre perseguiría el día
Cause wasn't it you who told me the sun would always chase the day
Sí, ¿no fuiste tú quien me dijo
Yeah wasn't it you who told me:
Los ángeles vuelan en el aire esta noche
Angels fly in the air tonight
¿No era como nadar en el lago?
Saying wasn't it just like swimming out on the lake?
Y las estrellas chocan y el aire está vivo
And stars collide and the air's alive
¿O fue como esas promesas que hiciste?
Or was it just like those promises that you made
¿En nuestra última noche?
On our last night?
¿Y qué pasó con las cosas que amabas?
And what ever happened to the things you loved
Y las canciones que tocamos, y los días indios
And the songs we played, and the indian days
¿Qué pasó con las cosas que regalaste?
Whatever happened to the things you gave away?
Como Harold y Maude cantando
Like Harold and Maude singing
Como Harold y Maude cantando
Like Harold and Maude singing
Estaba saludando mientras te alejabas
I was waving as you drove away
La luz del sol estaba cayendo
The sunlight was falling
Escribes al revés en una ventana polvorienta
You were writing backwards in a dusty window pane
Los ángeles vuelan en el aire esta noche
Angels fly in the air tonight
¿No era como nadar en el lago?
Saying wasn't it just like swimming out on the lake?
Y las estrellas chocan y el aire está vivo
And stars collide and the air's alive
¿O fue como esas promesas que hiciste?
Or was it just like those promises that you made
¿En nuestra última noche?
On our last night?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Better Than Ezra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: