Majestade Real

Um momento de canto de glória e manifestação
Traz o Ara Ketu rompendo um destino a imensidão
Mostrando riqueza singela e perfeita com muito amor
De uma cidade distinguidamente chamada Ejigbô
A sua história, Ara Ketu destaca no carnaval
É um pilão sagrado da majestade real
Em transe de dança ostensivamente na mão representa
Como alusão da sua preferência
Canta raça negra
Canta raça negra com Ara Ketu singelo
Mostrando o brilho e a riqueza
Ô ô ô eleejigbô

Certo dia um homem e amigo do rei lhe indicou
Como deveria transformar a grande aldeia de Ejigbô
Imediatamente partiu o mesmo pra outro lugar
Com o passar do tempo a vasta cidade sentiu seu olhar
Pelo adulador, aos guardas do posto pediu informação
E a sua resposta foi ligeiramente uma forte agressão
Ferido vingou-se usando a força de todos os poderes
Infecunda as mulheres e sem pasto ficaram os cavalos do rei
Sabedor da angústia do seu companheiro mandou libertá-lo
E esquecer os maus tratos que sofreu no lugar
Com uma concórdia ficou Ejigbô num momento sério
Seu povo entre si com golpes de varas formaram um prélio
E hoje o Ara Ketu traz pro carnaval uma conscientização
Mostrando ao povo o brilho perfeito de uma região
Canta raça negra
Canta raça negra com Ara Ketu singelo
Mostrando o brilho e a riqueza
Ô ô ô eleejigbô, ô ô ô eleejigbô.

Majestad Real

Un momento de canto de gloria y manifestación
Llevar a Ara Ketu rompiendo un destino a la inmensidad
Mostrando riqueza simple y perfecta con mucho amor
Desde una ciudad claramente llamada Ejigboo
Su historia, Ara Ketu destaca en el carnaval
Es una mano sagrada de majestad real
En trance danza ostensiblemente en la mano representa
Como alusión a su preferencia
Canta raza negra
Canta raza negra con simple Ara Ketu
Mostrar la brillantez y la riqueza
Oh, oh, Eleejigboo

Un día un hombre y amigo del rey le señaló
Cómo debe transformar el gran pueblo de Ejigbô
Inmediatamente salió de la misma a otro lugar
Con el paso del tiempo, la gran ciudad sintió su mirada
Por el halagador, los guardias del puesto pidieron información
Y su respuesta fue un poco fuerte agresión
Los heridos se vengaron usando la fuerza de todos los poderes
Infectados las mujeres y sin pasto dejaron los caballos del rey
Sabiendo la angustia de su compañero lo liberó
Y olvida el maltrato que sufrió en su lugar
Con una concordia, fue Ejigbô en un momento serio
Su pueblo entre sí con golpes de palos formó un prelio
Y hoy Ara Ketu trae al carnaval una conciencia
Mostrar a la gente el brillo perfecto de una región
Canta raza negra
Canta raza negra con simple Ara Ketu
Mostrar la brillantez y la riqueza
Whoa, je, je, je, je, je, je, je, je

Composição: Tonho Matéria