Traducción generada automáticamente
Nie wieder Jägermeister
Berliner Weisse
No más Jägermeister
Nie wieder Jägermeister
Mirada transfigurada, no hay plan de lo que fue ayer
Verklärter Blick, kein Plan was gestern war
el viejo junto a mí sabe ik no ik wes todavía
die Alte neben mir kenn ik nicht ik wes noch
ni siquiera donde Ik estaba ayer
nichtmal wo ik gestern war
Mis pensamientos están confusos
Meine Gedanken schwelgen durcheinander,
Pienso en todas las mujeres
ich denk an all die Frauen
que desgarró Mi Corazón o
Die Mir mein Herz zerrissen oder
¡Sácame de aquí!
Mich verhauen!
Y yo solo digo
Und ich sage nur:
Nunca más Jägermeister he yo yeshworn
Nie wieder Jägermeister hab ik mir jeschworn
No más Jägermeister la pelea que perdí
Nie wieder Jägermeister den Kampf hab ich verlorn
Cuando todo pasó por mi cabeza
Als mir alles durch den Kopf ging
me cae de nuevo una
da fällts mir wieder ein
Cómo le grité al anfitrión
Wie ich den Wirt angebrüllt hab
Ey sírveme otro
"Ey schenk mir noch ein ein"
Después na ducha fría ik de nuevo
Nach na kalten Dusche bin ik wieder
razonablemente clara, temblorosa mirada ik en mi
einigermaßen klar, zitternd guck ik in mein
Cartera, bostezando vacío donde había dinero ayer!
Portmonee, gähnende Leere wo gestern Kohle war!
Y yo solo digo
Und ich sage nur:
Nunca más Jägermeister he yo yeshworn
Nie wieder Jägermeister hab ik mir jeschworn
No más Jägermeister la pelea que perdí
Nie wieder Jägermeister den Kampf hab ich verlorn
Ahora siéntate desnuda en el sofá
Jetzt sitz ik nackt auf der Couch,
mi cráneo zumbando delante de él
mein Schädel brummt vor sich hin
El viejo se enojó en secreto
Die Alte hat sich heimlich verpisst
y me pregunto por el significado
und ik frage mir nach dem Sinn
Oye, ¿por qué bebo una y otra vez?
Hey warum trink ich immer wieder
y luego estas cosas
und dann noch dieses Zeug,
ik no viene en él es, sino también
ik komm nicht drauf ist doch auch
¡Y coge mi estante de licor!
scheissegal und greif in mein Schnapsregal!
Y yo solo digo
Und ich sage nur:
Nunca más Jägermeister he yo yeshworn
Nie wieder Jägermeister hab ik mir jeschworn
No más Jägermeister la última pelea que perdí
Nie wieder Jägermeister den letzten Kampf hab ich verlorn
Nunca más Jägermeister he yo yeshworn
Nie wieder Jägermeister hab ik mir jeschworn
No más Jägermeister la pelea que perdí
Nie wieder Jägermeister den Kampf hab ich verlorn
Nunca más Jägermeister he yo yeshworn
Nie wieder Jägermeister hab ik mir jeschworn
No más Jägermeister se me escapa de las orejas
Nie wieder Jägermeister mir läufts aus den Ohrn
Nunca más Jägermeister he yo yeshworn
Nie wieder Jägermeister hab ik mir jeschworn
Frotarme con este jugo caliente
Reib mich ein mit diesen geilen Saft,
Sin licor, me habría congelado muchas veces!
ohne Schnaps wär ich schon oft erfrorn!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berliner Weisse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: