Traducción generada automáticamente
Gente da Minha Terra
Belmonte e Amaraí
Pueblo de Mi Tierra
Gente da Minha Terra
Le rendí tanto homenaje al interior
Fiz tanta homenagem ao interior
Y al amable trabajador del alma
E ao trabalhador de alma gentil
Los versos que escribí los colegas grabaron
Os versos que fiz os colegas gravaram
Y esparcirse por todo este Brasil
E se espalharam por este Brasil
Y la nostalgia de mi tierra
E a saudade da minha terra
Se convirtió en un himno en la voz de mi pueblo
Tornou-se um hino na voz do meu povo
Porque quien dejó su amada tierra
Porque quem deixou sua terra querida
Mientras logra éxitos en la vida
Embora alcançando sucessos na vida
No hay quien no quiera volver a repasarlo
Não há quem não queira revê-la de novo
Quien olvida el campo, la cascada
Quem é que esquece o campo, a cascata
El lago, el bosque, la pesca con anzuelo
O lago, a mata, pesca de anzol
Ganado pastando la hierba del atajo
O gado pastando o capim do atalho
Mojado con rocío, brillando al sol
Molhado de orvalho, brilhando ao Sol
Y la amabilidad de esa gente
E a gentileza daquele povo
Que todos dispensan el mismo calor
Que a todos dispensam o mesmo calor
También me gusta la vida en la ciudad
Eu gosto da vida também da cidade
Y se que hay felicidad
E sei que existe a felicidade
Pero debe ser la hija del campo
Mas deve ser filha do interior
En los bailes campestres siempre cantaba
Nos bailes da roça eu sempre cantava
Alguien que me amaba lloró por mí
Alguém que me amava chorava por mim
Luego bailé en el gran patio
Depois eu dançava no grande terreiro
Oler la flor de jazmín
Sentindo o cheiro da flor de jasmim
E incluso hoy sigo sintiendo
E até hoje ainda sinto
Ese perfume colgando en el aire
Aquele perfume pairando no ar
Me hace revivir la feliz juventud
Me faz reviver a feliz mocidade
Es el aroma de la dulce nostalgia
É o perfume da doce saudade
Que nada en el mundo puede borrar
Que nada no mundo consegue apagar
Es casi un misterio la vida de las personas
É quase um mistério a vida da gente
La lucha de la mente es casi en vano
A luta da mente é quase que vã
Lo que hoy naufraga
Aquilo em que hoje se vê naufragada
Tal vez no sea nada en nuestro mañana
Talvez será nada em nosso amanhã
Y la nostalgia de mi tierra
E a saudade da minha terra
Pregunta en mi alma y en todo mi ser
Questá em minha alma e em todo o meu ser
En el escenario de la vida voy a trabajar
No palco da vida eu vou trabalhando
Pero cuando sientes que se cierra el telón
Mas quando sentir a cortina fechando
Es en mi tierra que quiero morir
É na minha terra que quero morrer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Belmonte e Amaraí e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: