Honeymooning Alone

Walking out, walking out in this cold winter light
And the pretty girls, all the pretty ones have tears in their eyes
I can't speak because I don't have you here by my side
I'll always be, I'll always be the girl that was denied

Driving my car in the night (honeymooning alone)
The cans on the road in tail light (honeymooning alone)
And your empty seat by my side (honeymooning alone)
If I drive far enough, will I find my love?

My love, my love

Crying now, crying as the stars fail to shine
Pining now, pining for your warmth and your smile
I waited all, I waited all my life for this night
But there's no moon, the moon has turned out all the lights

Driving my car in the night (honeymooning alone)
The cans on the road in tail light (honeymooning alone)
And your empty seat by my side (honeymooning alone)
If I drive far enough, will I find my love?

My love, my love

Luna de miel solo

Caminando, caminando en esta fría luz de invierno
Y las chicas guapas, todas las bonitas tienen lágrimas en los ojos
No puedo hablar porque no te tengo aquí a mi lado
Siempre seré, siempre seré la chica a la que se negó

Conducir mi coche en la noche (luna de miel solo)
Las latas en la carretera en la luz trasera (luna de miel solo)
Y tu asiento vacío a mi lado (luna de miel sola)
Si conduzco lo suficientemente lejos, ¿encontraré a mi amor?

Mi amor, mi amor

Llorando ahora, llorando mientras las estrellas no brillan
Asuspirando ahora, suspirando por tu calidez y tu sonrisa
Esperé todo, esperé toda mi vida esta noche
Pero no hay luna, la luna ha apagado todas las luces

Conducir mi coche en la noche (luna de miel solo)
Las latas en la carretera en la luz trasera (luna de miel solo)
Y tu asiento vacío a mi lado (luna de miel sola)
Si conduzco lo suficientemente lejos, ¿encontraré a mi amor?

Mi amor, mi amor

Composição: Natasha Khan