Traducción generada automáticamente
Love Don't Live Here
Bastille
El amor no vive aquí
Love Don't Live Here
Me abandonaste
You abandoned me
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
Sólo una vacante
Just a vacancy
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
Cuando viviste dentro de mí
When you lived inside of me
No había nada que pudiera concebir
There was nothing i could conceive
Que no harías por mí
That you wouldn't do for me
El problema parecía tan lejano
Trouble seemed so far away
Cambiaste eso de inmediato, nena
You changed that right away, baby
Me abandonaste
You abandoned me
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
Sólo una vacante
Just a vacancy
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
Sólo vacío y recuerdos
Just emptiness and memories
De lo que teníamos antes
Of what we had before
Te fuiste
You went away
Encontró otro lugar para quedarse, otro hogar
Found another place to stay, another home
Me abandonaste
You abandoned me
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
Sólo una vacante
Just a vacancy
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
En los molinos de viento de mis ojos
In the windmills of my eyes
Todo el mundo puede ver la soledad dentro de mí
Everyone can see the loneliness inside me
¿Por qué tienes que irte?
Why'd ya have to go away?
¿No sabes que te extraño tanto y necesito tu amor?
Don't you know i miss you so and need your love?
Me abandonaste
You abandoned me
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
El amor no vive aquí
Love don't live here
Y si me rompes el corazón
And if you break my heart
Entonces la sangre se derramará aquí
Then blood gonna spill here
Sólo una vacante
Just a vacancy
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
Yo digo que el amor no vive aquí
I say love don't live here
Y si me rompes el corazón
And if you break my heart
Entonces la sangre se derramará aquí
Then blood gonna spill here
Papá era predicador
Daddy was a preacher,
Mamá tenía las características de un ángel
Mama had the features of an angel
Nacido en Oklahoma a un aglo
Born in Oklahoma to an aglo
Cuyo ango estaba pintando como un kango
Whose ango was pimpin' like a kango
Cuando cortan esta ventana del asiento trasero
When they cut this backseat window
Hago esto por mi hijo, gente
I do this for my kid, folk
Al lado de ese odio y trato y asiento
Beside that hate and treat and seat
Pero maldita sea que entonces se rompió
But god damn that then broke
Escribas para el rey
Scribes for the king
Y satisfecho con mis complacencia
And pleased with my pleasantries
Poner a los campesinos locales
Put the local peasantries
Pero aunque vivimos en el infierno
But though we live in hell
Todavía podemos soñar celestial
We can still dream heavenly
es como un fellin'
is got like a fellin'
No hay nadie que lo digas
Ain't no tellin' fella
Y me dijeron que me cago
And they told me I would shit
Tenía que mostrarle mejor
I had to show him better
Lo que es una carta de mi amante
What it's like a letter from my mistress
Que después de mi actuación en el duodécimo distrito de la prisión
Who after my performance in prison's twelfth district
Tengo un inglés roto en una malla
Got a broken English on a mesh
Pusiste que estuviste genial
Put you were terrific
Y tu estilo era piadosamente increíble
And your style was godly amazing
Sam era de acero inoxidable
Sam was plain stainless
Así que en ese camión estaba salvando
So in that truck she was savin'
Y el no me quedé y lloré
And the no I kept and wept
En los escalones de la gasolina
On the petrol station steps,
¿Cómo quién me vio?
Like the fuck who saw me?
Por mi valentía, aplaudid
For my bravery just applaud me
Pero el amor no vive
But love don't live
Y si me rompes el corazón
And if you break my heart
Entonces la sangre se derramará aquí
Then blood gonna spill here
Me abandonaste
You abandoned me
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
El amor no vive aquí
Love don't live here
Y si me rompes el corazón
And if you break my heart
Entonces la sangre se derramará aquí
Then blood gonna spill here
Sólo una vacante
Just a vacancy
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
El amor no vive aquí
Love don't live here
Y si me rompes el corazón
And if you break my heart
Entonces la sangre se derramará aquí
Then blood gonna spill here
Te veré en el futuro
Oh I'll see you in the future
Cuando somos mayores y cuando estamos llenos de historias que contar
When we're older and when we are full of stories to be told
Cruza mi corazón
Cross my heart
Y espero morir
And hope to die
Nos vemos con tus líneas de risa
See you with your laughter lines
Te veré allí
I'll see you there
Me abandonaste
You abandoned me
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
El amor no vive aquí
Love don't live here
Y si me rompes el corazón
And if you break my heart
Entonces la sangre se derramará aquí
Then blood gonna spill here
Sólo una vacante
Just a vacancy
El amor ya no vive aquí
Love don't live here anymore
El amor no vive aquí
Love don't live here
Y si me rompes el corazón
And if you break my heart
Entonces la sangre se derramará aquí
Then blood gonna spill here
Te veré en el futuro cuando seamos mayores
I'll see you in the future when we're older
Y estamos llenos de historias que contar
And we are full of stories to be told
Cruza mi corazón
Cross my heart
Y espero morir
And hope to die
Nos vemos
I'll see you
Con tus líneas de risa
With your laughter lines
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bastille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: