Traducción generada automáticamente
Capirai
Bassi Maestro
Lo entenderás
Capirai
¿No lo sabes? Que estoy hecho para ti, que estás hecho para mí
Non lo sai!? Che sono fatto per te, che tu sei fatta per me
Si aún no lo has descubierto, entonces
Se non l'hai capito ancora allora
¡Lo entenderás! Que no tenemos opción, en una vida que es esto es todo lo que queda y tal vez... ¡no lo sabes!
Capirai! Che non abbiamo altra scelta, in una vita che è questa è tutto quello che resta e forse... non lo sai!
Que tengo el teléfono en mi mano, escribo tu número de plan
Che ho il telefono in mano, digito il tuo numero piano
¡No te voy a llamar!
ti chiamo, non ti chiamo!
Estamos demasiado lejos. Me gustaría verte ahora, pero es temprano
siamo troppo lontano, vorrei vederti adesso ma è presto
en esta luz de Milán (me conoces y lo sabes!)
in questa luce di Milano (mi conosci e lo sai!)
No vengo con flores cada dos días
Non vengo con i fiori ogni due giorni
No siempre me encuentras cuando vuelves
Non sempre mi ritrovi quando torni
No siempre vivo los días serenos conmigo mismo
Non sempre vivo i giorni sereno con me stesso
Y a menudo en estos días vengo a casa demasiado temprano, pero (ya sabes!)
E spesso in questi giorni torno a casa troppo presto ma (tu lo sai!)
que te quiero un bien honesto
che ti voglio un bene onesto
Y cuando te miro, me siento fresca incluso si pienso en ti
e quando ti osservo sento il fresco anche solo se ti penso...
Ven a cenar conmigo, déjame cortejarme otra vez
Vieni a cena con me, fatti corteggiare ancora
sin preguntarme dónde y por qué
senza chiedermi dove e perchè
Estoy contigo un poco romántico un poco duro
Sono con te un pò romantico un pò grezzo
medio vestido y medio
vestito mezzo e mezzo
un Polo con una Meggy Soy este
una Polo con un Beggy io sono questo
Querías un poco de vino frío. Lo tomaré (hey)
Volevi un pò di vino freddo te lo prendo (hey)
Mientras se vierte el sonido???
Mentre te lo verso suono ???
¿No lo sabes? Que estoy hecho para ti, que estás hecho para mí
Non lo sai!? Che sono fatto per te, che tu sei fatta per me
Si aún no lo has descubierto, entonces
Se non l'hai capito ancora allora
¡Lo entenderás! Que no tenemos opción, en una vida que es esto es todo lo que queda y tal vez... ¡no lo sabes!
Capirai! Che non abbiamo altra scelta, in una vita che è questa è tutto quello che resta e forse... non lo sai!
¿Cómo te va? lejos de mi ciudad
come ti va? lontana dalla mia città
vivir en un mundo complicado que te sofoca
vivi dentro un mondo complicato che ti soffoca
Así que sopesas tus elecciones, calculas los tiempos
Quindi pesi le tue scelte, calcoli i tempi
de acuerdo con estos no se puede hacer todo el tiempo!
secondo queste non puoi farlo sempre!
Las amistades son algo bueno
Le amicizie sono una cosa buona
por cada vez que sufras y la vida no te perdona
per ogni volta che soffri e la vita non ti perdona
Y cada vez que te descubres a ti mismo
Ed ogni volta che scopri te stessa
el mundo gracias y fiesta
il mondo ti ringrazia e fa festa
y eres hermosa y tal vez (usted no sabe!)
e sei bella e forse (non lo sai!)
no hay tantos como tú
non ce ne sono tante come te
¡No! sabes muy bien lo que eres y sabes por qué
naah! lo sai fin troppo bene cosa sei e ne sai il perchè
serán los ojos de hielo derretirse en contacto con otro loco
saranno gli occhi di ghiaccio che si sciolgono a contatto con un altro pazzo ...
Voy a ser yo soy el maldito corazón que tienes en
sarà sto cazzo di cuore che hai dentro
que por día da 100 y luego en la noche descansa porque el cuerpo está apagado
che di giorno dà 100 e poi la sera si riposa perchè il corpo è spento
Te diré que tu mundo es mi mundo
ti racconto, il tuo mondo è il mio mondo
y lo que no sé lo averiguaremos otro día
e quello che non so lo scopriremo un altro giorno
¿No lo sabes? Que estoy hecho para ti, que estás hecho para mí
Non lo sai!? Che sono fatto per te, che tu sei fatta per me
Si aún no lo has descubierto, entonces
Se non l'hai capito ancora allora
¡Lo entenderás! Que no tenemos opción, en una vida que es esto es todo lo que queda y tal vez... ¡no lo sabes!
Capirai! Che non abbiamo altra scelta, in una vita che è questa è tutto quello che resta e forse... non lo sai!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bassi Maestro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: