Traducción generada automáticamente
O Filho do Mundo
Barrerito
El Hijo del Mundo
O Filho do Mundo
Niño pequeño en ropa rasgada
Criancinha de roupa rasgada
Qué hipo en el frío del piso
Que soluça no frio do chão
¿Con qué frecuencia te duermes?
Quantas vezes você adormece
Deseando un pedazo de pan
Desejando um pedaço de pão
La razón de su existencia
O motivo da sua existência
Es difícil para nosotros entender
É difícil a gente entender
Porque hay un castigo tan grande
Porque existe um castigo tão grande
Para aquellos que no pidieron nacer
Para quem não pediu pra nascer
¿Quién será este pobre niño?
Quem será esta pobre criança
Eso no tiene un colchón para dormir
Que não tem um colchão pra dormir
Pobrecita, siempre está triste
Pobrezinha, está sempre triste
Porque nadie le enseñó a sonreír
Pois ninguém lhe ensinou a sorrir
Nadie sabe de dónde vino
Ninguém sabe de onde ela veio,
Nadie sabe adónde va
Ninguém sabe pra onde ela vai
Nunca tuvo el afecto de una madre
Nunca teve carinho de mãe,
Nunca tuve un beso de padre
Nunca teve um beijo de pai
Frente a la ley, ni siquiera existe
Ante a lei ela nem mesmo existe
Su nombre no está incluido en los archivos
Nos arquivos não consta seu nome
Pero está en los archivos del mundo
Mas está nos arquivos do mundo
El niño que llora de hambre
A criança que chora de fome
Debe haber un profundo misterio
Deve haver um profundo mistério
Que permite que un niño nazca
Que permite um filho nascer
De la mujer que no sabe cómo ser madre
Da mulher que não sabe ser mãe
Y un padre que no cumple con su deber
E de um pai que não cumpre o dever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barrerito e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: