Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 900

O Despertar

Barrako 27

Letra

El Despertar

O Despertar

Te veo lleno de deseo de vivir
Vejo-te cheio de vontade para viver,

No importa lo que pueda suceder
Aconteça o que possa acontecer

Todavía estás en tu camino
Tu continuas no teu andamento,

Comprometidos, indiferentes al tiempo
Empenhado, indiferente ao tempo,

¿Te llevará un tiempo llegar allí?
Que possas demorar, para lá chegar

Los objetivos se dibujan, nadie borrará
Objectivos são traçados, ninguém vai apagar

No pueden disfrazar tu esfuerzo
Não conseguem disfarçar o teu empenho,

Para un malentendido, dibujas un cuadro
Para mau entendedor, fazes um desenho

Will, para caminar hasta la cresta
Vontade, de te dirigires até ao cume,

Mantente alejado de la sospecha de los sospechosos habituales
Afasta-te da suspeita dos suspeitos do costume,

Poniendo malas intenciones
Pondo ao lume más intenções,

Abriendo los ojos a falsas ilusiones
Abrindo-te os olhos para falsas ilusões,

Sin pretensiones, sigues tu destino
Sem pretensões segues o teu destino,

Servir a esta cultura como si fuera un himno
Servindo esta cultura como se fosse um hino

Avanzando como la línea del metro
Avançando como a linha do metro,

Sin destino de retorno a un sitio concreto
Com destino sem retorno para um sítio concreto

Concreto, parece confuso
Concreto, (hum) parece-me confuso,

Voy dando vueltas y vueltas, voy en el tornillo
Dou voltas e voltas, entro em parafuso

Uso palabras en la búsqueda de la verdad
Uso palavras na procura da verdade,

Me doy cuenta de que la mitad del mundo se está tirando otra mitad
Reparo que metade do mundo fode outra metade,

Mundo perdido, jodete o te joda
Mundo perdido, foder ou ser fodido,

No puedes encontrar una expresión que tenga más sentido
Não encontras expressão que faça mais sentido

Haz tu vida, nadie lo hará por ti
Faz-te à vida, ninguém se vai fazer por ti,

Esto justifica la razón por la que estás aquí
Justifica a razão de estar aqui

No quiero ser juez o estar en el muelle
Não quero ser juiz nem estar no banco dos réus,

Mientras escribo, viajo hacia el cielo
Enquanto escrevo, viajo em direcção aos céus

No quiero que revisas la basura que pasé
Não quero que passes pela merda que passei,

No quiero que pague por los errores que he pagado
Não quero que pagues pelos erros que paguei,

Querida, ni siquiera puedes soñar con el precio
Caro, nem sonhas qual o preço,

Paro, (um) olvidar
Paro, (hum) esqueço

Determinado, me enfrento a los problemas
Determinado, enfrento os problemas,

Nunca dominó o arrojó a las hienas
Nunca dominado nem lançado às hienas

¿Ves? - Sí. - ¿Qué? Eso es lo que hacen si te rindes de una vez por todas
Vês? É o que fazem se desistires de vez,

Te chupan el alma, te comen vivo
Sugam-te a alma, comem-te vivo,

Hip-Hop mi calma, la calle mi refugio
Hip-hop a minha calma, a rua o meu abrigo,

Peligro, te llamaré por ti
Perigo, já te trato por tu,

Me voy a preocupar por quién me habla mal el trasero ahora
Vou-me agora preocupar com quem me fala mal no cú

Sé que el sufrimiento, he vivido años reales
Conheço o sofrimento, vivi anos reais,

Cuanto mejor conozco a los hombres, más me gustan los animales
Quanto melhor conheço os homens, mais gosto dos animais.

(coro)
(Refrão)

El error no es, un muelle que te ata
O erro não é, um cais que te amarra,

Pero sí, un faro que te ilumina
Mas sim, um farol que te ilumina,

No eres perfecto, ni tú ni nadie
Perfeito não és, nem tu nem ninguém,

Es así, despierta a la vida. (2x)
É assim, desperta para a vida. (2x)

(Fuckasse, tanto sudor en el nombre de este arte y sin embargo siempre están criticando, ah Puta que) Paras en todos los walk-ins
(Fodasse, tanto suor em nome desta arte e mesmo assim estão sempre a criticar, ah puta que) Paras em todos os apeadeiros

Y ves que sólo ves interceptores
E reparas que só vês interceiros,

La gente como todos los demás
Gente igual toda uma a outra,

Siempre en el mismo lugar, siempre en la misma ventana
Sempre o mesmo sítio, sempre a mesma montra,

Contra todo lo que haces
Contra, tudo aquilo que tu fazes,

Todo en lo que crees, las verdades íntimas
Tudo em que te acreditas, as íntimas verdades,

Barres ideas, te vuelves independiente
Varres ideias, tornas-te independente,

Compraste un boleto a otro lugar
Compraste um bilhete para um sítio diferente

(coro)
(Refrão)

El error no es, un muelle que te ata
O erro não é, um cais que te amarra,

Pero sí, un faro que te ilumina
Mas sim, um farol que te ilumina,

No eres perfecto, ni tú ni nadie
Perfeito não és, nem tu nem ninguém,

Es así, despierta a la vida
É assim, desperta para a vida.

Haz lo que hacemos, nunca te rindas
Faz como nós, nunca desistas,

La voz, las palabras son las pistas
A voz, as palavras são as pistas,

Siempre mostrándote el camino de la verdad
Sempre a indicar-te o caminho da verdade,

Años después de la falsidencia respiratoria
Anos a fio respirando falsidade,

Conversación de cumpy, promesas de santa
Conversa da treta, promessas de santo,

Carta escrita negra sobre blanco
Letra escrita preto no branco,

La profecía callejera, la contestación
Profecia de rua, contestação,

Desnudo con satisfacción
Nua despida de satisfação.

(coro)
(Refrão)

El error no es, un muelle que te ata
O erro não é, um cais que te amarra,

Pero sí, un faro que te ilumina
Mas sim, um farol que te ilumina,

No eres perfecto, ni tú ni nadie
Perfeito não és, nem tu nem ninguém,

Es así, despierta a la vida
É assim, desperta para a vida.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barrako 27 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção