Traducción generada automáticamente
If A Girl Isn't Pretty
Barbra Streisand
Si una chica no es bonita
If A Girl Isn't Pretty
FUNNY GIRL es la vida del comediante de vaudeville Fanny Brice (1891-1951), a partir de 1910
FUNNY GIRL is the life of vaudeville comedienne Fanny Brice (1891-1951), starting in 1910.
En realidad, el espectáculo comienza después de que ella se ha convertido en un éxito en el escenario y parpadea de nuevo a su
Actually the show starts after she has become a success on stage and flashes back to her
orígenes. Se abre en el camerino de Fanny. Ella está esperando a su marido, Nick Arnstein
origins. It opens in Fanny's dressing room. She is waiting for her husband, Nick Arnstein,
a regresar después de estar en prisión. Ella mira hacia atrás cuando tenía 19 años de edad esperanzada
to return after being in prison. She looks back to when she was a 19-year old hopeful.
Los amigos de póquer de su madre creen que está desperdiciando su vida tratando de entrar en el mundo del espectáculo
Her mother's poker buddies think she's wasting her life trying to break into show business.
Sra. Strakosh
Mrs. Strakosh:
Fanny, cuando la gente paga buen dinero en el ay-ter
Fanny, when people pay good money in the the-ay-ter--
especialmente el elemento masculino, ¡quieren algo que ver!
especially the male element--they want something to look at!
Si una chica no es bonita
If a girl isn't pretty
Como una Miss Atlantic City
Like a Miss Atlantic City,
Todo lo que consigue en la vida
All she gets in life
Es lástima y una palmadita
Is pity and a pat.
Sra. Brice
Mrs. Brice:
Es una nariz con desviación
Is a nose with deviation
¿Tal crimen contra la nación?
Such a crime against the nation?
¿Debo meterla en la cárcel?
Should I throw her into jail
¿O ahogar al gato?
Or drown the cat?
Sra. Strakosh, O' Malley y
Mrs. Strakosh, O' Malley and
¿Me lo está?
Meeker:
Ella debe brillar en todos los detalles
She must shine in ev'ry detail
Como un anillo que estás comprando al por menor
Like a ring you're buying retail,
Ser un tamaño estándar que
Be a standard size that
Se adapta a un vestido estándar
Fits a standard dress.
Sra. Strakosh
Mrs. Strakosh:
Cuando los incidentes de una niña
When a girl's incidentals
No son más grandes que dos lentejas
Are no bigger than two lentils
Sra. Strakosh, O' Malley y
Mrs. Strakosh, O' Malley and
¿Me lo está?
Meeker:
Entonces para mí eso no significa éxito
Then to me that doesn't spell success.
Fanny audiciones para Keeney's Music Hall pero Keeney la saca del coro
Fanny auditions for Keeney's Music Hall but Keeney kicks her out of the chorus
porque no se parece a los demás
because she doesn't look like the others.
Eddie Ryan, director de baile de Keeney, está de acuerdo
Eddie Ryan, dance director for Keeney, agrees:
¿Qué?
Eddie:
Si una chica no es bonita
If a girl isn't pretty
Como una Miss Atlantic City
Like a Miss Atlantic City,
Debería tirar el escenario
She should dump the stage
Y prueba otra ruta
And try another route.
Cualquier tipo que pague un cuarto
Any guy who pays a quarter
Para un asiento sólo se siente más cómodo
For a seat just feels he oughter
Ver a un figger que su esposa no puede
See a figger that his wife can't
Sustituto
Substitute.
Chico, mi corazón no está hecho de mármol
Kid, my heart ain't made of marble
Pero tu ritmo es horrible
But your rhythm's really horr'ble
Y ese mapa tuyo no es
And that map of yours just ain't no
Valentine
Valentine.
Todo lo que tienes es correcto
Everything you got's about right,
Pero la maldita cosa no sale bien
But the damn thing don't come out right
Así que olvídalo, niño
So forget it, kid,
Y dimitir
And just resign.
Coro
Chorus:
Si una chica no es bonita
If a girl isn't pretty,
Si una chica no es bonita
If a girl isn't pretty,
Si una chica no es bonita
If a girl isn't pretty,
Si una chica no es bonita
If a girl isn't pretty,
Si una chica no es bonita
If a girl isn't pretty,
Debería conseguir un trabajo
She should get a job,
Ve a buscar un trabajo
Go get a job--
Conseguir cualquier trabajo
Get any job
Consigue una paga semana
Get a weekly pay,
Porque si una chica no es bonita
'Cause if a girl isn't pretty
Como una Miss Atlantic City
Like a Miss Atlantic City,
Ella es una verdadera Srta. Nadie, Estados Unidos
She's a real Miss Nobody, U.S.A.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barbra Streisand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: